6. leht 14-st

Re: Tšernobõl

Postitatud: 28 Mai, 2019 20:19
Postitas Kriku
IMHO sõjaväemiilits.

Re: Tšernobõl

Postitatud: 28 Mai, 2019 20:41
Postitas salusoft
Kriku kirjutas:IMHO sõjaväemiilits.
Otsetõlkes ta nii olekski, aga ehk oskab mõni asjas osalenu kommenteerida. Sisevägede üksused?

Re: Tšernobõl

Postitatud: 28 Mai, 2019 20:43
Postitas Fucs
Mina tõlgiks nii.

Paanika ennetamiseks saatis Keskkomitee Pripjati sõjaväemiilitsa toimkonna.

Re: Tšernobõl

Postitatud: 28 Mai, 2019 20:49
Postitas Fucs
Siseväed üldjuhul jah.
Oleneb üksusest.

Re: Tšernobõl

Postitatud: 28 Mai, 2019 20:55
Postitas Kriku
Nojah, aga tõlkides ei ole õige sõjaväemiilits tõlkida sisevägede üksusteks.

Re: Tšernobõl

Postitatud: 28 Mai, 2019 21:05
Postitas salusoft
Edasi läheb tekst nii:

Насколько большой наряд?
- От двух до четырех тысяч человек.

2000...4000 meest. Toimkond, rühm, üksus?

Re: Tšernobõl

Postitatud: 28 Mai, 2019 21:31
Postitas Fucs
наряд on sõjanduses ikkagi toimkond.
Tsiviilis ka käsund või käskkiri/määrus/order....

Edit.... ma pole seda Tšernobõli asja kunagi üksipulgi uurinud..... aga...

Sellise koguse "miilitsaid" toimkonnana võis saata toona nt Džeržinski nimeline diviis (ОДОН) mille koosseisus oli 3. Motoriseeritud miilitsa polk.... aga nende alluvusega on segased lood... tõenäoliselt ei allunud nad toona mitte siseministeeriumile ega Keskkomiteele, vaid KGB peavalitsusele.

Re: Tšernobõl

Postitatud: 28 Mai, 2019 22:16
Postitas vanahalb
Siseministeeriumi vägede tegevusest Pripjatis näikse siin juttu olevat
https://www.rubin01.ru/info/articles/mv ... -na-chaes/

Operatiivgrupp hakatuseks nii 150 nägu ja roodusid on mainitud. Mina ei tea kas niisuguste populaarteaduslike filmide tõlkimisel peab lausa entsüklopeediast järge ajama, sest filmitegijad lasevad ise ka nurgad ümmarguseks.
"Sõjaväemiilits" tundub mulle küll väga värdjalik sõnaühend. Hallide kuubedega olid miilitsad ja armeevormis, punaste BB pagunitega olid "sisevägede omad" kui kirvega poolitada. Mõlemad allusid siseministeeriumile.

Re: Tšernobõl

Postitatud: 29 Mai, 2019 6:59
Postitas Lemet
No ei olnud toona olemas mingeid sõjaväemiilitsaid. Olid sisevägede üksused. Ja olid miilitsapataljonid. Nagu akf Vanshalb tähendas. Ja oli sõjaväeprokuratuur. VAI oli. Ja liiklusreguleerijad väeosades. Kelledel peale vormielementide ja saua koos valge kiivriga polnud miilitsaga mingit pistmist.

Re: Tšernobõl

Postitatud: 29 Mai, 2019 8:07
Postitas Kriku
Küsimus on minu jaoks selles, et tõlkides peaks võimalikult palju säilitama originaali sõnakasutust. Mina saan nii aru, et vojennaja militsija on ka vene keeles kõnekeelne väljend ja mitte täiesti korrektne.

Narjaadi probleemile vist ei olegi ideaalset lahendust... Tähendus "toimkond", mida akf Fucs mainis, on loomulikult õige, aga tõesti kõlab eesti keeles 4000-meheline toimkond natuke imelikult. Pigem on see task force, aga sellele ei ole ka eesti keeles normaalset vastet ("rakkerühm" on üsna õudne).

Re: Tšernobõl

Postitatud: 29 Mai, 2019 8:28
Postitas ASuur
Igal juhul meilt Leningradi sisevägedest saadeti hulganisti rahvast kohe peale matsu sinna. Oli tükk sebimist ja niiditõmbamist , et ise sinna mitte sattuda. Mingi poole aasta pärast tulid sealt mõned tüübid tagasi, mingid pastakalaadsed pulgad taskus, kust pidi pealt nägema saadud kiiritust. Enamus viidi pärast üle mujale ja neid enam ei näinud.

Re: Tšernobõl

Postitatud: 29 Mai, 2019 9:07
Postitas Fucs
Einojah... :lol:
Kui algtekstist kinni pidama ei pea, siis vanematele inimestele on arusaadavam
Paanika ennetamiseks saatis Keskkomitee Pripjati sisevägede miilitsa üksuse.
eeee... kust see venekeelne tekst üldse tuleb seal ? Kes kokku kirjutas?

*

Edit.

Nii. ma nüüd päris arvutis lõpuks :D
Hakkas huvitama ja vaatasin siis, et mis värk tegelikult nende sisevägede jms saatmisega Pripjati oli.

26.04.1986 kell 9:00 saabusid esimesed sisevägede 150 meest kooseisus kaks roodu 1. motoriseeritud miilitsa eripolgust ja rühm 290. motolaskur-operatiivpolgust [в/ч 3217], ei kuulunud sisevägede miilitsapolgu alla; kõik miilitsapolkude ja pataljonide väeosade numbrid algasid 54**] (Новороссийский Краснознаменный полк оперативного назначения) mis dislotseerusid mõlemad Kiievis.
* Korra tagamisega tegelesid siis 1. motoriseeritud miilitsa eripolgu üksused ja 290. motolaskur-operatiivpolgu võitlejad tegelesid keemia- ja radiatsiooniluurega.
Первая информация об аварии на Чернобыльской АЭС поступила в Управление внутренних войск МВД СССР по Украинской ССР и Молдавской ССР, (г. Киев) в 3 ч 20 мин 26 апреля 1986 г. Начальником УВВ генерал-лейтенантом Н. Алексой было принято решение направить в район аварии оперативную группу УВВ во главе с генерал-майором И. Смирновым и сводный отряд в составе двух патрульных рот 1го специального моторизованного полка милиции (СМПМ) и взвода химзащиты 290 мсп. Всего 150 человек.

Оперативная группа УВВ прибыла в район станции около 9 ч 00 мин. Находившийся в составе группы начальник химслужбы УВВ полковник Ю. Паненко без промедления приступил к радиационной разведке на территории АЭС, а затем и в ряде кварталов г. Припяти.
27.04.1986 kell 07:00 tuli 290. motolaskur-operatiivpolgust juurde 527 meest ja 1. motoriseeritud miilitsa eripolgust 200 meest.
В связи с предстоящей эвакуацией г. Припяти возникла необходимость привлечь к выполнению задачи подразделения 290 мсп общей численностью 527 человек. По решению начальника внутренних войск МВД СССР генерала армии И. Яковлева полк был поднят по тревоге, совершил ночной марш и к 7 ч 00 мин 27 апреля прибыл в район с. Рудня-Вересня. Туда же прибыли и 200 военнослужащих 1 смпм.
30.04.1986 saabusid Lvovist piirkonda juurde 10. sisevägede motolaskurpolgu üksused.
1 mai seisuga oli kogu sisevägede grupeeringu suurus piirkonnas 1711 inimest, kellest valdav osa tegeles inimeste evakuatsiooniga.
по решению начальника внутренних войск МВД СССР в район Чернобыля был направлен из г. Львова 10 мсп внутренних войск, который к исходу дня 30 апреля прибыл в указанный ему район сосредоточения.

Таким образом, на 1 мая 1986 г. группировка внутренних войск состояла из 1 смпм, 290 мсп, 10 мсп, спецподразделений ряда других частей и насчитывала 1711 человек.
Edasi numbreid enam ei mainita. pärast 4. maid kärutati piirkonda juurde sisevägede 510. motolaskur-eribrigaadist ja erinevatest sisevägede miilitsapataljonidest, ning sisevägede Minski 43. konvoidiviisist (43-я конвойная дивизия (Минск))
В связи с возросшим объемом задач и объемом службы в район Чернобыля были передислоцированы 510 омсб и несколько отдельных специальных моторизованных батальонов милиции (ОСМБМ) войск Украинской ССР и Молдавской ССР. Охрана северного участка (белорусского) 30километровой зоны была возложена на Минскую конвойную дивизию
Materjalide ja vahendite kohalekärutamisega (üle 50 transpordivahendi) tegeles siis see Moskva oblastis kohe linna piiride vahetus läheduses paiknev Džeržinski polk «ОДОН» ehk Отдельная дивизия оперативного назначения). Sama polk tegeles ka piirkonna (30km tsooni) eraldamise ja tõkestamisega.
С целью всестороннего обеспечения сил и средств органов внутренних дел и внутренних войск была осуществлена доставка с центральных складов и баз МВД в район аварии различных материально-технических средств автотранспортом дивизии им. Ф. Дзержинского, для чего использовалось свыше 50 автомобилей.
Ограждение периметра 30километровой зоны осуществлялось инженерно-саперными подразделениями частей войск Украины, отдельным саперным батальоном дивизии им, Ф. Дзержинского и личным составом подразделений, охранявших этот рубеж.
Tõkete/aedade jms ehitamisega tegeles 7292 NA (СА pagunitega) ajateenijat, ning 319 sisevägede ajateenijat (BB pagunitega).
В сооружении ограждения были задействованы 7292 военнослужащих мотострелковой дивизии Советской Армии, 319 военнослужащих внутренних войск, 750 единиц инженерно-строительной техники.
1.08.1986 asusid siseväed valvama eraldustsooni, millega tegeles kas sisevägede eripataljoni (820 inimest).
1 августа 1986 г. подразделения внутренних войск приступили к охране рубежа по границе зоны отчуждения с применением сигнально-заградительной системы «Скала».
Охрана зоны отчуждения осуществлялась двумя специальными батальонами, общей численностью 820 человек. Один батальон шестиротного состава дислоцировался на территории УССР, другой батальон (4 роты) на территории Белоруссии.
Noja edasi ma ei viitsi enam tõlkida, kuigi seal tuleb veel...
К охране 30километровой зоны части и подразделения внутренних войск приступили 4 мая 1986 г. На территории Украины эту задачу выполняли 10, 290 мсп, 510 омсб и несколько отдельных специальных моторизованных батальонов милиции. Белорусский участок охраняли подразделения 362 мсп и 38 оембм, Минской кд. Охрана рубежа осуществлялась главным образом заслонами (от которых вскоре отказались), дозорами, патрульными нарядами, наблюдательными постами.

В связи с большой моральной и физической нагрузкой на военнослужащих и получением отдельными из них предельно допустимых доз облучения мною было принято решение Заменить части войск Украины и Молдавии и Минской кд. С разрешения союзного правительства и по согласованию с Генеральным штабом Вооруженных Сил СССР было принято решение об отмобилизовании по одному мотострелковому батальону в Прикарпатском, Киевском и Белорусском военных округах и включении их в состав 10, 290 и 362 мсп. Таким образом, внутренние войска получили 1 тыс. человек личного состава, призванного из запаса на срок 6 месяцев.

Отмобилизование этих батальонов было произведено с 29 мая по 6 июня.....
https://www.rubin01.ru/info/articles/mv ... -na-chaes/

*

Muu materjal:
Специальные моторизованные части милиции
Samal teemal Wiki: СМЧМ (специальные моторизованные части милиции)

Re: Tšernobõl

Postitatud: 29 Mai, 2019 23:41
Postitas vanahalb
Kui ma akf Fucs postitusest selle 290. motolaskur-operatiivpolgu lahinguteed vaatan, siis
1970 - hoidsid korda Odessas kooleraepideemia likvideerimise ajal
1980 - hoidsid korda Kiievis Moskva olümpiamängude ajal
1986 - 87 - korra tagamine Tsernobõli rajoonis, võitlus marodöörlusega jms.
jne.

Niisugused väeosad tegelesidki taoliste küsimustega ja kõnekeeles öeldi, et sõjavägi hoiab linnas korda. Tavainimesed pagunite värvidel ja neil olevatel tähtedel suurt vahet ei teinud. Küll aga tegid nad vahet miilitsamundril ja sõjaväelase vormiriietusel ja seepärast pole ma oma kõrvaga isegi kõnekeeles kuulnud, et siseväelasi keegi sõjaväemiilitsaks oleks kutsunud.
Ma julgeks arvata, et need venekeelsed subtiitrid on kirjutanud keegi 1993 a sündinud kodanik, kes muuhulgas on vaadanud mingeid Vietnamis sõjast rääkivaid filme kus osatäitjateks olid MP tähtedega valgeid kiivreid kandvad härrased.
See põlvkond saab vägagi hästi aru keda mõeldakse. Vanem põlvkond saab ka põhimõtteliselt aru kuid see ei takista vähimalgi määral terminoloogia kallal irisemast. :)

Re: Tšernobõl

Postitatud: 30 Mai, 2019 7:36
Postitas Lemet
Küsimus on minu jaoks selles, et tõlkides peaks võimalikult palju säilitama originaali sõnakasutust. Mina saan nii aru, et vojennaja militsija on ka vene keeles kõnekeelne väljend ja mitte täiesti korrektne.
Kusjuures pole ma ka venelaste kõnekeeles kuulnud väljendit ""vojennaja militsija". Pigem siis juba "tjuremštšiki", "VV" või "malinopogonniki"

Re: Tšernobõl

Postitatud: 30 Mai, 2019 7:45
Postitas Fucs
Tavainimesed pagunite värvidel ja neil olevatel tähtedel suurt vahet ei teinud. Küll aga tegid nad vahet miilitsamundril ja sõjaväelase vormiriietusel ja seepärast pole ma oma kõrvaga isegi kõnekeeles kuulnud, et siseväelasi keegi sõjaväemiilitsaks oleks kutsunud.
Nojah. Aga keeruliseks teebki tavainimeste jaoks tihti asja see, et kui nt see 290. motolaskur-operatiivpolk kandiski sõjaväevormi, siis 1. motoriseeritud miilitsa eripolgu üksused kandsid ka miilitsavormi, nagu nt meie Tallinna miilitsapataljon ehk 40-й отдельный специальный моторизованный батальон милиции.


в/ч 5427 - 7-й отдельный специальный моторизованный батальон ВВ
Pilt

Seal on paar head pilti
https://forum.automoto.ee/showthread.ph ... #pid299152

Siin on ka vastav teema olemas
http://www.militaar.net/phpBB2/viewtopi ... 59&t=29485

Vormide näidiste joonised
Pilt
http://army.armor.kiev.ua/forma-2/SSMCHM.php