Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Vaba foorum kus võib arutada mujale mittesobivatel teemadel.
Vasta
Kasutaja avatar
Kapten Trumm
Liige
Postitusi: 40142
Liitunud: 28 Juul, 2005 15:35
Kontakt:

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Postitus Postitas Kapten Trumm »

Soomes ongi asi lihtne - immigrandi keeles sinuga keegi asju ajama ei hakka ja uppuja päästmine on tema enda probleem. Näiteks keeleautonoomiat nautivad rootlased võivad rootsi keeles küll õppida, aga soome keel tuleb selgeks õppida.

70000 pealine vene vähemus Soomes igatahes väga näppu ei viska ega nõua enda vene keeles erikohtlemist, vaid õpib kiirelt keele ära.

Pensionieas vene tädid pole siin suur probleem, probleem on noorsugu, keda äärmiselt puuduliku keeleoskusega seni koolides samade tädide poolt haritakse.
/Veelgi hullem on see, et koos kohustusliku patriootliku riigioptimismi kehtestamisega nõrgeneks paratamatult ka meie ohutaju, mis on enesealalhoiuks vältimatult vajalik instinkt/ S. Mikser 2014.
Leo
Liige
Postitusi: 3322
Liitunud: 27 Dets, 2006 20:35
Asukoht: Tallinn
Kontakt:

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Postitus Postitas Leo »

Soomes peetakse võõramaalaste üle arvet kodakondsuse alusel, seega on "venelastena" kirjas kõik Venemaa vähemusrahvused. Samamoodi on eestlastena kirjas kõi Eesti passi ja halli passi omanikud, hoolimata sellest, kas kodus räägitakse vepsa või kalmõki keeles. Ja kui te vaatate tuntud vene juurtega soomlaste nimekirja https://en.wikipedia.org/wiki/Russians_in_Finland siis panete tähele, et see on nii heterogeenne seltskond, kellest paljude esivanemad kolisid Soome 100 või vähemalt 75 aastat tagasi, siis neid ei seo homo sovieticuse ja tänase Kremli peremehe maailmavaatega mitte miski, slaavi taust on nende jaoks ortodoksi usk ja vene keelt oskav vanaema, kes teeb head slaavi toitu :)
Kasutaja avatar
Kapten Trumm
Liige
Postitusi: 40142
Liitunud: 28 Juul, 2005 15:35
Kontakt:

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Postitus Postitas Kapten Trumm »

Selles olen päris veendunud, et kui soomlastel poleks kommet sisserändajatega rääkida soome keeles, siis ei viitsiks need mitukümmend tuhat eestlastest töölist seal keelt õppida. Kui ehitusfirma objektijuht (nagu meil vene keeles) räägiks seal töölistega inglise keeles, ei oskaks seal soome keelt enamik eestlasest.

Ise me pikendame selle vene keele staatust ja teeme neile elu lihtsamaks - inimene on sama mugav, kui tal lastakse olla.
/Veelgi hullem on see, et koos kohustusliku patriootliku riigioptimismi kehtestamisega nõrgeneks paratamatult ka meie ohutaju, mis on enesealalhoiuks vältimatult vajalik instinkt/ S. Mikser 2014.
teeline35
Liige
Postitusi: 1556
Liitunud: 11 Apr, 2010 9:21
Asukoht: LÄÄNEMAA
Kontakt:

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Postitus Postitas teeline35 »

Arutame siin eesti keele oskamise või mitte oskamise üle, aga ennast rahvuslikeks konservatiivideks nimetav seltskond pani oma Narva osakonna etteotsa sellise härra;
https://www.err.ee/1608144412/ekre-kamp ... tri-gussev
EKRE näoks piirilinnas on noor ja ambitsioonikas Dmitri Gussev, kes EKRE-ga liitus alles eelmise nädala neljapäeval.
Gussev omandas kodakonduse alles eelmisel aastal ja eestikeeleseks intervjuuks napib tal keelepraktikat.
Tahaks loota, et selline nn iiri sündroom, kus võeti üle keel ja osaliselt kultuur, aga muidu ollakse suur iiri patrioot! Rohkem tõenäoline, et kui oled EL-i ja Nato vastu ja pooldad venemaaga sõbrasuhete sõlmimist, siis tere tulemast erakonda. :lol:
(Üli)koolitamata,aga lugeda kirjutada mõistan.
Jaanus2
Liige
Postitusi: 3831
Liitunud: 31 Mai, 2007 13:17
Kontakt:

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Postitus Postitas Jaanus2 »

Te ikka viitsite veel arutada. Kui asi tundub segane, on asja kasulik vaadata ufonaudi vaatevinklist. Tuli äsja Maale, midagi ei tea, aga tahab teada mis see riigikeel on ja võrdleb riike. Võrdleb ka Soome ja Eesti presidentide kodulehti - esimesel võimalus lugeda veel rootsi ja inglise, teisel vene ja inglise keeles. Eesti kohta ufonaut järeldab pärast põhiseadusega tutvumist, et juriidiliselt on neil küll üks riigikeel, aga faktiliselt on kaks. Lisaks pakutakse rahvusvahelise suhtluskeelena inglise keelt nagu ka mujal. Vene on ainult natuke kehvemas positsioonis, aga ka selles saab kõik asjad aetud ja ümbrus suhtleb sinuga selles keeles. Nüüd on kaks võimalust - kas lõpetame selle idiootsuse nii, et seadustame ka vene keele riigikeeleks (hakatakse jälle korralikult õpetajaid vene koolidele ette valmistama ja aborigeenidele täie rauaga vene keelt õpetama (riigikeelt tuleb osata!), ühtlasi lõpeb aborigeenide inin, et peavad nendesamustega ühes "ühtses koolis" õppima ja kaotavad nii oma kordumatu kultuuri. Kaerajaan, rehetare ja puulusikad ikka, seltsimehed! Või lõpetame ära selle 30 aastat kestnud idiootsuse ja käitume edaspidi nii, nagu igalpool ühe riigikeelega riikides päriselt. Aga mina ei usu enam, et see juhtub, sest seda ei ole 30 aasta jooksul juhtunud. Laseme oma de facto kahe riigikeelega edasi ja kulutame oma väheseid ressursse, mis peaks minema mingisuguse keele ja kultuuri arendamisele. Euroliit ei luba teist keelt ametlikult riigikeeleks kuulutada, sest muidu läheks neil elu keeruliseks, rahad tuleks ka uued trükkida - muidu me teeksime seda oma hea ja kaastundliku loomuse tõttu. Elu on ka edaspidi hea ja kodune siin kõigile idast tulevatele vene keele oskajatele.
NGolf
Liige
Postitusi: 3073
Liitunud: 16 Juul, 2013 11:48
Asukoht: Sakala
Kontakt:

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Postitus Postitas NGolf »

Tegelikult on päris palju neid eestivenelasi, kes töötavad Soomes ehitusel ilma soome keelt oskamata. Lihtsalt tööjõudu on vähe. Need brigaadid töötavad siis nii, et üks helgem pea, kes inglise-eesti segakeeles soomlasest objektijuhiga pursib, seletab teistele edasi. Umbes nii, et jaoülem saab aru ja kogu jagu teeb siis nagu tema seletab. Sellega käivad kaasas igasugused naljakad juhtumised, küll on vaja valesse kohta laotud müür ümber laduda vms. Üks juhtum oli selline, kus eestivenelaste brigaad tuli objektile ja soomlaste tervitustele "Moi!" vastasid "Tvoi-tvoi" ja läksid siis tõstukiga lae alla krohvima. Soomlane tuli alla ja selgitas midagi pikalt, need noogutasid ja lehvitasid ja naeratasid. Soomlane kehitas õlgu ja läks tegi paar tundi kõrvaltoas oma tööd. Selleks oli vaja vool objekti peakaitsmest välja võtta- mille peale jäi meie brigaad lae alla, tõstuk käis elektri pealt. Soomlane seda üritaski seletada. Siis said aru küll, mis ta seal seletas enne.

Soome haridussüsteem on tegelikult kakskeelne, ehk rootslased tohivad eksamitel vastata ka rootsi keeles ja paljud seda varianti ka kasutavad. Isegi magistritöö võivad rootsi keeles kirjutada ja kaitsta. Selliseid on muidugi vähe, kes nii kaugele oma õigust rootsi keelele nõuavad. Soome keele oskus on neil tihtipeale tegelikult nõrgavõitu, seepärast eelistavad esimestel kursustel pikemad kirjalikud vastused rootsi keeles kirjutada. Ja küsivad vahel ka rootsikeelseid küsimusi eksamitele, neid, tõsi küll, enamasti ei anta.

Venekeelsel koolil Eestis on suurimaks mureks vähene pedagoogide olemasolu. Õpetajana tahavad ka eestikeelses koolis töötada vaid vähesed, sest selliseid kollektiive, kus direktor reaalselt oma personali eest seisab, on vähe. Enamuses koogutatakse lapsevanemate ja KOVi ees ja konflikti korral pannakse õpetaja tanki. Venekeelsetes koolides on häid õpetajaid üha vähem ja probleem veel teravam. Ehk mingi eritariifiga ja asjalike direktoritega nagu Agur saaks noored talendid ka seniseid vene koole uueks looma. Tasapisi muidugi olukord paraneb, iga põlvkonnaga tekib abielude jne kaudu üha rohkem ka integreerunud venelasi.
Jaanus2
Liige
Postitusi: 3831
Liitunud: 31 Mai, 2007 13:17
Kontakt:

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Postitus Postitas Jaanus2 »

Rootsi keel peaks siiani üks kahest Soome ametlikust riigikeelest olema, kuigi tähtsus väheneb järjest. Eestiga siin võrdlusmoment puudub, võrrelda saaks kui meil oleks ka saksa keel riigikeel ja baltisakslased oleksid siia jäänud. Soomerootslastel reeglina soome keelega probleeme ei ole (baltisakslastel siin eesti keelega ka ei olnud), ainult Ahvenamaa on suuresti ühekeelne. See ei ole ka ajalooline Soome, vaid hiljem Soome koosseisu sattunud jupike Rootsist ja autonoomne.
Neid integreerivaid abielusid oleks hulga rohkem kui õpitaks ühes koolis - praegu on noortel vähe kokkupuutekohti. Kui kool on eraldi, siis on ka edaspidi liiga palju elu eraldi. Lisaks on see ikka kohutav ressursside raiskamine - eesti kool vajaks samuti raha juurde. Edasi punnitame siin teha venelastele TV-d ja muud kultuuri riiklikult (eesti kultuurist jääb raha üle, kuhugi pole panna enam...). Nüüd koroona ajal muretseme et "Lasnamäel peavad vaktsineerijad oskama kahte keelt" ja see on personali leidmisel piirav tegur. Sakslastel on ikka lihtne - saavad kuskil Berliini türgi linnajaos kõik matsid saksa keeles ära vaktsineeritud.
Drax
Liige
Postitusi: 1108
Liitunud: 22 Mai, 2009 13:42
Asukoht: Tallinn
Kontakt:

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Postitus Postitas Drax »

Jaanus2 kirjutas:Rootsi keel peaks siiani üks kahest Soome ametlikust riigikeelest olema, kuigi tähtsus väheneb järjest. Eestiga siin võrdlusmoment puudub...
Võrrelda võib sellelt pinnalt, et isegi Soomes ei taha keegi kakskeelsuse teemat puudutada, sest võrdlemisi väiksel soomerootslaste parteil (Eduskunnas 5%) on piisavalt suur kaalukeele mõju. Praktilisest küljest on tegu täieliku igandiga.
Jaanus2
Liige
Postitusi: 3831
Liitunud: 31 Mai, 2007 13:17
Kontakt:

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Postitus Postitas Jaanus2 »

Soomlased selle rootsi keele vastu natuke protestivad ja tahaksid päris ära kaotada (puhtast laiskusest), aga tegelikus elus sellega probleeme ei ole, üleolevaid umbkeelseid omamaiseid rootslasi nende teele ei jää. Soomlased ei saa hästi arugi, kui palju neil kunagise valitseva eliidi ja selle keelega vedanud on, soomekeelse kultuurigi on suuresti neile rootsikeelsed valmis teinud. Kui Soome oli vaesem, siis said soomlased minna Rootsi tööle, sest oskasid juba keelt. Lisaks on kõik Soome rootslased suured Soome patrioodid ja peavad end soomlasteks. Kõigest hoolimata tahaksid soomekeelsed soomlased nendega vahel kakelda.
Drax
Liige
Postitusi: 1108
Liitunud: 22 Mai, 2009 13:42
Asukoht: Tallinn
Kontakt:

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Postitus Postitas Drax »

...ja enne vist läheks issanda päike looja, kui mõni innukam idanaaber saaks üles tähendatud selle suure tänuvõla, mis on meil nii tsaaririigi kui liidu ees :D
NGolf
Liige
Postitusi: 3073
Liitunud: 16 Juul, 2013 11:48
Asukoht: Sakala
Kontakt:

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Postitus Postitas NGolf »

Vägisi armsaks ei saa, ehk selle tänuvõla tunnetus peaks tulema võlglase enda seest. Kui ei tule, siis polegi millegi eest tänada. See on erinevus, miks soomlased väga ei protesti rootsi keele kohustuse vastu (ega nad ei oska ikka palju paremini seda kui eestlased pärast gümnaasiumit vene keelt). Aga jah, formaalselt on rootsikeelsel kodanikul õigus vastata kuni magistritööni oma vastamised ka rootsi keeles ja mõned üksikud seda võimalust ka kasutavad. Veel kuuekümnendatel muide oli Soomes rootsi keel ikkagi tsiviliseeritud inimeste suhtluskeel ja näiteks Helsingi kesklinna Stockmannis vaatasid müüjad soomekeelsest küsijast "läbi". Ignoreerisid, seni kuni hakkas rootsi keeles purssima.
Madis Reivik
Liige
Postitusi: 3343
Liitunud: 20 Dets, 2019 13:30
Kontakt:

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Postitus Postitas Madis Reivik »

Mõttekoht:

Keskuse rajamise kogumaksumus jääb veidi alla üheksa miljoni euro.

Ja teisest allikast

....siis olen saanud umbkaudu suurusjärgus 1500.- kuni 2000.- raamatu eest

Esimesel juhul tegu metsavahele kultuurimaja ehitamisega
Teisel juhul tegu vene kirjandusklassika tõlkimisega.

Kui oleks valida kas teha kuhugi võsa vahele üks putka või siis tõlkida 4500 venekeelset raamatut - miks mitte need avaldada "topeltraamatuna" kus on nii originaal kui tõlge.

Kumb siis oleks parem integratsioon ? Ei pea silmas ainult ilukirjandust, võiks tõlkida ka sõjandusajalugu ja minu poolest ka "umbvenelaste provokatiivsust".

Tõlkida nii ühtpidi kui teistpidi. Vene keelest eesti keelde ja vastupidi. Keegi ikka loeb. Igal juhul rohkem inimesi kui kultuurimaja vahet käib.
Lemet
Liige
Postitusi: 19935
Liitunud: 12 Apr, 2006 15:49
Kontakt:

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Postitus Postitas Lemet »

Armsad kaasmaalased...
На Postimees опубликовано "ПИСЬМО ДЕПОРТИРОВАННОМУ ⟩ " . По мнению организаторов, лучшие работы организованного Эстонским институтом исторической памяти и Postimees конкурса «Письма депортированным» надо было опубликовать. Ссылка короткая: https://is.gd/N3YHuU

И мне очень захотелось написать этому собирательному образу дедушки. Вряд ли Постимеес это опубликует, а уж Эстонский институт исторической памяти, тем более.
-----------------
Письмо депортированному

Намедни отрок написал письмо Вам, его опубликовали и мне страсть как захотелось тоже написать Вам, ведь это так соблазнительно, общаться сквозь время. Мы-то ведь пишем Вам со знанием уже произошедших событий, с пониманием сути вещей, смотрим с высоты, издалека. Ну, с пониманием я махнул не глядя, конечно. На самом деле, чего уж далеко ходить, даже Ваш внук не понял того, что происходило в те годы, не понял, или не захотел понять.

Ваш внук стыдливо умолчал о целой череде событий, которые привели к Вашему заключению. Умолчал о том, как, кто, а главное – почему, отправил тысячи людей далеко от их мест традиционного проживания, а некоторых и в тюрьму. Но самое печальное, что своими последними словами в письме Вам, обрисовал суть нынешнего состояния дел в Эстонской Республике. Месть, сладкая, возбуждающая, с жаждой крови. Новые эшелоны или медленное удушение сотен тысяч, выдавливание из жизни, сталкивание на обочину? Пока мы видим последнее и это не может не вызывать сожаления.

Из письма внука так и осталось неясным, за что же Вам впаяли 15 лет тюрьмы, которые, я надеюсь, Вы отсидели от звонка до звонка. Может быть, за убиенных в концлагере Клоога, в котором, возможно, Вы служили охранником? Или за то, что были «лесным братом», бегающим по лесам и убивающим представителей советской власти? А, случайно, не Вы ли служили в войсках СС, сжигая деревни вместе с людьми на Псковщине и в Белоруссии?

Да, из письма внучка не открывается семейная тайна, нам не понятен мотив властей дать Вам 15 лет. Мы только понимаем, что это неспроста. Вы же поймите, эти 15 лет Вас пришлось охранять, кормить, одевать, обогревать. Скорее всего, Вы восстанавливали разрушенное после войны народное хозяйство, но труд зека не эффективен, и богаче государство от этого не стало.

И пока Вы сидели в тюрьме, сотни тысяч честных эстонцев, вместе с другими национальностями, отстраивали свою страну, возводили фабрики и заводы, жилые дома и детские сады, школы и институты. Они понимали, зачем это делают и не понимали, что делали Вы.

Кстати, Эстонскому институту исторической памяти достоверно известно, что около 70 тысяч эстонцев боролись с нацизмом в рядах Красной армии. Но об этих героях они не просят написать сочинения, современные политики стесняются этого факта. А ведь именно эти эстонцы писали рапорты своему начальству, стоя на восточном берегу Наровы в 1943 году, с просьбой дать возможность первым вступить на родную землю Советской Эстонии, что бы очистить её от нацистской мрази. Это они уходили в бой, обильно поливая кровью свою землю, отдавая за неё жизнь. Они останутся в памяти народа, как герои, как бы не старались политики.

И правильно делает внук, что боится рассказывать о будущем, страшное оно, полно позорных пятен. Кстати, Вам внук забыл сообщить, что сегодня у власти те, кто десятилетиями ранее был коммунистом, воспевал советскую Родину. Они быстро подсуетились, перекрасились и вуаля, они у власти. Но, что бы там удержаться, надо обильно поливать грязью своё советское прошлое. Иначе нельзя, соседи по вилле у моря не поймут.

Да и как Вам рассказать о том, что отказались от фабрик и заводов и тысячи людей маются без работы, унизительно получая пайку, совсем как Вы в тюрьме? Как рассказать Вам о том, что, отказались от науки и образования? Как рассказать Вам о том, что у власти враги народа, а сам народ превращён в немое стадо? Как рассказать Вам о том, что власть, против которой Вы боролись, в 1947 году создала Институт эстонского языка, в составе Академии наук Эстонской ССР? Впрочем, если Вас посадили в 1949 году, то из газет Вы об этом факте должны были знать.

И самое смешное, внучок-то Ваш, сообщил в своём письме, что «....города наши - одно загляденье!». Только забыл сказать, что города-то эти построены руками советских людей.

И напоследок я хочу к Вам обратиться с просьбой. Не отвечайте своему внучку-упырю, иначе, прольются снова реки крови. А этого ох, как не хочется. Он перебесится, станет нормальным человеком и когда-нибудь поймёт, что «Жизнь дается всего один раз, и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы, чтобы не жег позор за подленькое прошлое».

Олег Култаев
Гражданин Эстонии

Я свернул вчетверо исписанный лист и вложил его в конверт, купленный накануне за евроценты... Подумав немного, умокнул перо и написал адрес:
«На деревню»,
потом почесался, подумал и исправил: «...в прошлое, в тюрьму, чьему-то дедушке». Вдруг, дойдёт. Нет, конечно дойдёт, не может не дойти!
Errare humanum est-aga veel inimlikum on selle teise kraesse väänamine...
Roamless
Liige
Postitusi: 3808
Liitunud: 22 Okt, 2005 20:57
Kontakt:

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Postitus Postitas Roamless »

Armsad kaasmaalased...
Kust see võetud on? Kusagilt kommetaariruumist? Sisult ise mingi sputniku parimate paskvillide stiilis "sügavalt hingeline ja absoluutsuselt täielik p...sk". See, kes selle kirja pani, tundub olevat tänaseks juba vanemas eas endine "tuline kommar".
Unforeseen consequences
Lemet
Liige
Postitusi: 19935
Liitunud: 12 Apr, 2006 15:49
Kontakt:

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed

Postitus Postitas Lemet »

FBs on grupp nimega Советская Эстония- Eesti NSV ligi 12 000 liikmega. Lausa imekspandav, mida sealt leida võib...
Errare humanum est-aga veel inimlikum on selle teise kraesse väänamine...
Vasta

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 5 külalist