tapjatõlge

Raamatud, ajakirjad, muud trükis ilmunud materjalid. Filmid. Webilehed. Muud kohad kust infot ammutada...
Vasta
Lemet
Liige
Postitusi: 19939
Liitunud: 12 Apr, 2006 15:49
Kontakt:

Re: tapjatõlge

Postitus Postitas Lemet »

Joonealused märkused ei sobi, sest asi on hoogne (poliitiline) põnevik.
Vaat see on nüüd küll tähendamine, millega mina isiklikult kohe kindlasti nõus olla ei saa...
Errare humanum est-aga veel inimlikum on selle teise kraesse väänamine...
urk
Liige
Postitusi: 63
Liitunud: 27 Apr, 2013 9:08
Kontakt:

Re: tapjatõlge

Postitus Postitas urk »

Thanks!
ega tegelt' ei tee muidugi (guugliga). Aga ausalt, kas ei aitaks, kui oleks Beretta, SIG Sauer, Uzi, MP-seeria ja Kalašnikov? No ja õhupüss. :). Vat see oleks lihtne!

Miks ei saa, Lemet? Arvamine teretulnud oleks.


P.S kusjuures, mis värk nende kaliibritega siis on? Nt http://et.wikipedia.org/wiki/Snaiperrelv on ka osad komaga, osad .30 stiilis.
Kasutaja avatar
sadist
Liige
Postitusi: 1047
Liitunud: 23 Juul, 2006 21:04
Asukoht: Paldiski
Kontakt:

Re: tapjatõlge

Postitus Postitas sadist »

Ennevanasti vene ajal olid paljud põnevad raamatud joonealuste märkustega. Mind näiteks ei häiri, aeglasemaid lugejaid ehk tõesti :dont_know:
Küll aga häirib, kui joonealused on tõstetud raamatu lõppu. Lappa ja otsi segaseks :wall:
urk kirjutas:Aga ausalt, kas ei aitaks, kui oleks Beretta, SIG Sauer, Uzi, MP-seeria ja Kalašnikov? No ja õhupüss. . Vat see oleks lihtne!
Jaan Tatika vaim tuleb sellise mõtteavalduse eest sulle seitsmeks aastaks luupainajaks.
Kasutaja avatar
Castellum
Liige
Postitusi: 2471
Liitunud: 27 Dets, 2008 23:29
Asukoht: Tallinn
Kontakt:

Re: tapjatõlge

Postitus Postitas Castellum »

urk kirjutas:Thanks!
ega tegelt' ei tee muidugi (guugliga). Aga ausalt, kas ei aitaks, kui oleks Beretta, SIG Sauer, Uzi, MP-seeria ja Kalašnikov? No ja õhupüss. :). Vat see oleks lihtne!

Miks ei saa, Lemet? Arvamine teretulnud oleks.


P.S kusjuures, mis värk nende kaliibritega siis on? Nt http://et.wikipedia.org/wiki/Snaiperrelv on ka osad komaga, osad .30 stiilis.
Kaliibri kohta siit, põhimõtteliselt peaks vastama ära küsimused kaliibrite eri tähistuste kohta:
https://et.wikipedia.org/wiki/Kaliiber_%28relv%29
Joonealused märkused vastupidiselt aitavad kiiremini lugeda. Lugeja saab valida, kas jääb midagi samalt leheküljelt lugema üle, otsib veel ise infi mujalt juurde või laseb üldse tekstiga edasi.

Kõige jubedamad on tõesti raamatu lõpuviited, kohutav vaev on midagi otsida välja. Olen aru saanud, et see sõltub küljendamisest - joonealused viited toovat justkui tööd küljendamisel juurde, samas kui raamatu lõppu saab neid panna kogu portsuga. Minu seisukoht on ikkagi, et raamat tehakse lugeja, mitte küljendaja jaoks...
Kindlusarhitektuur on osa meie elukeskkonnast
urk
Liige
Postitusi: 63
Liitunud: 27 Apr, 2013 9:08
Kontakt:

Re: tapjatõlge

Postitus Postitas urk »

:)
Jaan Tatika vaim tuleb sellise mõtteavalduse eest sulle seitsmeks aastaks luupainajaks.
ei ta tule. Ähvardan veelkord taktikalise laskmise keskust külastada :).

märkustega võib muidugi teha nii ja naa - mina eelistaks pigem ilukirjanduse (mis sest, et päris-keskkonnas) puhul ikkagi tekstis endas nii palju alles jätta/juurde panna, et aru saaks ja huvi korral järele vaadata annaks (Nt. CNN võiks ehk olla niikuinii laiemalt teada, et televärk, aga NBC puhul võiks lisada, et 'NBC teleuudistes'). Populaarteaduslikus muidugi joonealused, ja ega see põnevust/huvitavust maha ei võta.
Miskitpidi peab otsustama ja ikka on keegi, kes teistpidi teeks.
Kaliibriga sama lugu - thanks viite eest - kõige lihtsamast kohast ei märganud otsida! - kes ise kõmmutaja ei ole, on ilmselt lihtsalt kuulnud, et kaliiber on (mitte nagu miilid ja kilomeetrid, et hakkad kohe mõttes rehkendama, palju kilomeetrites on), ja kes rohkem teab, teab seda ka, et on eri süsteemid? Seega võiks Ameerika loos ehk ikkagi kaliibrid Ameerika moodi olla?
Kasutaja avatar
sadist
Liige
Postitusi: 1047
Liitunud: 23 Juul, 2006 21:04
Asukoht: Paldiski
Kontakt:

Re: tapjatõlge

Postitus Postitas sadist »

urk kirjutas:Seega võiks Ameerika loos ehk ikkagi kaliibrid Ameerika moodi olla?
Aga ongi ju.
Numbrid jätad samaks, mis originaaltekstis, lisad sõna kaliiber ja nii on õige. Teisendama ei pea midagi.
virguja
Liige
Postitusi: 678
Liitunud: 17 Sept, 2013 11:46
Kontakt:

Re: tapjatõlge

Postitus Postitas virguja »

Sekundeerin Lemetile ja Castellumile joonealuste osas.
Käisin spetsiaalselt raamatukogus lappamas lapsepõlves loetud raamatuid.
Parima osa teadmistest just konteksti tajumise viskes annavad seletavad märkused. Loomulikult koos korraliku tõlkega, mitte a'la "kommertstv_ümberjutustus".
Flynn on elegantselt tõlgitud, kusjuures ma olen kuulnud just joonealuste seletuste puuduse üle kurtmist.
* Beduiinile räägiti, et on koht, kus on niisama palju vett nagu on kõrbes liiva. Ta pidas kõnelejat valetajaks ... ta polnud kunagi merd näinud.
* Olla valmis vägivallaks. Võimetust ei tohi maskeerida vägivallatuse rüüsse. Mahatma Gandhi
urk
Liige
Postitusi: 63
Liitunud: 27 Apr, 2013 9:08
Kontakt:

Re: tapjatõlge

Postitus Postitas urk »

Täname ja mõtleme!

Veelkord meie tubli snaiper:
"...sirutas käe ja keeras teise lehe: „Me paneme platvormile karbi peale ja vooderdame akustilise vahuga. Jätame kena kitsa ava esikülge ja ongi kombes. Ainult umbes viis protsenti lasu mürast läheb avast välja ja see ei kosta kaugemale kui kvartal, maksimum.ˮ" on see loogiline? Block = kvartal? Only about five percent of the report will make its way out of the slit, and that won't travel more than a block, tops.
Püss on see suur Barrett, aga ta võib jutus ka 'block of flats' mõelda. Et kas snaiperi püss ikka kvartali kaugusele kostab? Ja kuda need karbid ja voodrid ja vaht teadjale inimesele välja näevad?
urk
Liige
Postitusi: 63
Liitunud: 27 Apr, 2013 9:08
Kontakt:

Re: tapjatõlge

Postitus Postitas urk »

Kas ma saan õigesti aru, et 'combat vest' ei pruugi alati olla üksiti ka kuulivest?
Lemet
Liige
Postitusi: 19939
Liitunud: 12 Apr, 2006 15:49
Kontakt:

Re: tapjatõlge

Postitus Postitas Lemet »

Joonealune-puust etteja punaseks-loed midagi huvitavat ja lugemise käigus libistad silma joonealusele, et seejärel lugemist jätkata.
Loed midagi huvitavat ja siis tuleb hakata elu eest köidet lappama, et millestki sotti saada... da posli võ naah...ostke statoili stardipakett ja tarvitage sihipäraselt. Vaat sellised emotsioonid.
Errare humanum est-aga veel inimlikum on selle teise kraesse väänamine...
Kasutaja avatar
sadist
Liige
Postitusi: 1047
Liitunud: 23 Juul, 2006 21:04
Asukoht: Paldiski
Kontakt:

Re: tapjatõlge

Postitus Postitas sadist »

Combat vest on lahingvest meie keeles. Neid on jah nii kuulikindlate plaatidega kui ka selliseid, mida saab kuulivesti peal kanda. Lahingvesti mõtteks on suur hulk taskuid, milles mugav salvi ja muud vajalikku kraami hoida. Klassikalisel kuulivestil taskuid pole.
urk
Liige
Postitusi: 63
Liitunud: 27 Apr, 2013 9:08
Kontakt:

Re: tapjatõlge

Postitus Postitas urk »

thanks, OK, mul on siin põhiliselt taskud teemaks ja hakkasin kahtlema ja uurisin pilte. Aga mine neid militariste tea...

Lemet - kui loll on lugeja?
ok, ok, peab ju vastu hammustama ka :). Ise loodan/arvan, et ehk oleme konteksti siin-seal niipalju sisse poetanud, et peaks ikkagi üldjoontes arusaadav olema. Kogu džihaadi ju ära ei seleta :(. Ja arvamus on ikkagi teretulnud.
Kasutaja avatar
Some
Liige
Postitusi: 4088
Liitunud: 11 Aug, 2008 9:25
Kontakt:

Re: tapjatõlge

Postitus Postitas Some »

Akustiline vaht jäi silma kriipima... Äkitse mürasummutav/heliisoleeriv? Agas jah, lahingvest näeb välja selline: http://www.kroonuait.ee/pildid-kaubad/vestid2.jpg
Ehk siis otstarve sama mis rakmetel - hästi palju nodi kaasa vedada.
Lemet
Liige
Postitusi: 19939
Liitunud: 12 Apr, 2006 15:49
Kontakt:

Re: tapjatõlge

Postitus Postitas Lemet »

Kogu dzihaadi polegi vaja ära seletada, piisab, kui kasvõi • kogu ühiskonnas välja kuulutadud ususõda moslemimaades vms kirjutad, kel põhjalikum huvi, uurib juba ise edasi, kuid esmane seletus on ikkagi antud.
Errare humanum est-aga veel inimlikum on selle teise kraesse väänamine...
urk
Liige
Postitusi: 63
Liitunud: 27 Apr, 2013 9:08
Kontakt:

Re: tapjatõlge

Postitus Postitas urk »

thanks, mõtlen - veel viimased päevad enne küljendusse minekut.
Vasta

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 21 külalist