Modedele: võib-olla saab ületoomise kuidagi teisiti vormistada?
Kriku kirjutas:Suurusjärkudest. Krimmi okupeerimine ja sellele järgnev võib Venemaale maksma minna suurusjärgus triljon dollarit (see on üks koledalt suur arv: 1000 miljardit ehk siis miljon miljonit). Uuemate hinnangute järgi läks maksimaalselt nii palju USA-le maksma Iraagi sõda. Vahe seisneb ajalises kestuses (Venemaa peab selle õnnetuse 2-3 aastaga ära seedima) ja faktis, et üks on maailma suurim majandus, teine aga... mnjah, ei ole
Castellum kirjutas:Eesti keeles on 'triljon' üldiselt olnud '10 astmes 18'.Kriku kirjutas:triljon dollarit (see on üks koledalt suur arv: 1000 miljardit ehk siis miljon miljonit)
1000 miljardit ehk siis miljon miljonit ehk siis '10 astmes 12' on üldiselt olnud 'biljon'.
Ehk Eestis siis ajalooliselt saksa ja inglise eeskujul - '10 astmes 6' on miljon, '10 astmes 9' on miljard, '10 astmes 12' on biljon, '10 astmes 15' on biljard, '10 astmes 18' on triljon jne...
Praegu on vene keele ja ameerika inglise keele mõjul eesti keelde tõlgitud ka: '10 astmes 6' on miljon, '10 astmes 9' on biljon, '10 astmes 12' on triljon , '10 astmes 15' on kvadriljon, '10 astmes 18' on kvintiljon jne...
Nii et ettevaatust nende suurte arvu kordajatega. Paljukest seda läheb igapäevaelus tarvis, on iseasi...