2. leht 3-st

Postitatud: 15 Dets, 2006 7:25
Postitas Satakas
kust tõmbasid?

Postitatud: 15 Dets, 2006 8:12
Postitas marksman
Satakas kirjutas:kust tõmbasid?
soovi korral võin ju teile plaadile panna. muidu läheb nagunii delete, kuna ilma supakateta ja vene keelest aru ei saa.

Postitatud: 15 Dets, 2006 9:38
Postitas fireman
Sellel filmil on üks suur miinus mis kogu selle idee ärarikub. See utsebka aeg kus näidatakse vene armee sisest vägivalda. Isegi vaevalt tavaväeosades oli midagi sellist. Utsebkades olid meieajal osobistid /mingid eriväe ohvitserid/ Ja neid kartsid kõik, isegi polkovnikud. Seda enam, et see isikkoosseis pidi pärast sõdima minema ja keegi ei oleks julgenud kedagi seal ahistada, sest lahingus ei võta enam keegi kinni kustpoolt kuul tuli. Keegi küsis vabatahtlikuse kohta. Jah seda KÜSITI, kuid keelduda küll keegi ei julgenud. Vastasel juhul oleks sul elu ikka päris põrguks tehtud ja isegi ei kujuta ette mis oleks võinud saada. Afgaanis olek tundub kuidagi realistlik. Jah selline see seal on. Vene sõdurisläng on ka päris õige, kuid mitte nii "mahlane" kui tegelikult. Veel üks asi oli kummaline, kuidas virutati toidukaste konvoi all liikuvast kolonnist. Ebareaalne sündmus täiesti. Mõni värdjas oleks raudselt tule avanud omast uhkusest.

Postitatud: 15 Dets, 2006 10:14
Postitas MP
Küsisin tuttavate afgaani veteranide käest kommentaare filmile (kes seda vaadanud on)
Komentaarid: mõningad sündmused täitsa reaalsed, palju utoopiat. Arvamusi seinast seina.

Postitatud: 15 Dets, 2006 12:56
Postitas Tarmo Männard
Seal olid Baltikumist pärit naissnaiperid, kes tulistasid vene sõdureid ainult munadesse :roll:

Postitatud: 15 Dets, 2006 16:23
Postitas tambovski volk
Чистилище
on selle filmi nimi tõlkes hingede puhastus ja sinna on põimitud ka reaalse sõjategevuse kaadreid mida erinevad sõjareporterid on filminud

Kellel huvi on filmi saada kirjutage privasse

Postitatud: 15 Dets, 2006 18:10
Postitas Arnold
Tambovski volk ütles lõpuks ära õige pealkirja, aga nüüd lähevad teemad omavahel kahe filmi lahkamisega suhteliselt segaseks. Eriti neile, kes kumbagi pole näinud.
Mõlemat näinud, isiklikke kogemusi sel alal pole (rohkem nagu selle peal, et korjan seda kokku, mis kangelastest alles jäänud 8) )
Kinokunsti puhul tuleks siiski leppida teatavate üldistuste ja aktiivse tegevuse kokkupressitusega circa 2 tunni sisse. Mis ei tähenda, et tegelikkuses toimunud sündmuste kunstilise käsitlemise juures oleks aktsepteeritav stsenaristide ajalooalane harimatus, rahanappusest põhjustatud valed rekvisiidid, või lausa harripotterlikud teemaarendused kinokülastajate põhimassi - pööbli - püüdmiseks.
Mõlemad filmid on venelaste ängidel mängivad, Nevzorovi oma ei liigitu filmikunsti alla selle üldaktsepteeritavas mõistes.
Targad inimesed on ammu tähele pannud, et parim sõjafilm on oma olemuselt patsifistlik, sest kes seda sõda ikka tahab! Nihkes huumoriga inimesed võiksid ju ka Nevzorovi hardcore naturalistlikku roojafilmi millekski selliseks pidada, sest see võiks ju inimesi sõja suhtes rohkem ettevaatlikuks muuta kui nõukogudeaegsed kangelasfilmid, kus surev kangelane on saanud tavaliselt kuulitabamuse rinda ja verdki pole näha! Siis veel eluvõõras ja jabur dialoog/monoloog enne lusika nurka viskamist. Hale pateetika ühesõnaga.
Nevzorovi "puhastusel" olid siiski ilmselgelt muud eesmärgid ja üldiseid suundumusi jälgides paistab, et pööblile tuleb varsti hakata tegema muuvisid, kus inimesi päriselt tapetakse. Ega siin midagi muud ei aita, kui üks värskendav sõda :?
Ja see 9.rood oli üks paugutamine, mille sisu (kui seda oli?) on poole aastaga lootusetult mälust kadunud.
Minule oli keskkoolipoisina palju šhokeerivam sealt elusalt naasnud naabripoisi jutustused vene naistest Afgaanis ja nende rahamasinatena funktsioneerinud "muhvidest".

Postitatud: 15 Dets, 2006 21:12
Postitas välihall
Vene naiste muhvid on ilmselt eestis ka praegu töös...
Väikestviisi siiski on näha see vene kroonu aeg ja tore kui keegi seda kajastab vahel.
Osobistdest ei tea ma miskit aga korralikult tappa ja moraalse vägivalla
ohvriks võis üks nerusski seal saada igal ajal ja igal pool.
Ei tea mis inventar mujal kasarmutes liikus ,aga need hetked mil kuklalöök taäispuidust taburetiga pildi eest võttis ei kipu küll ununema.

Kus teenisin peideti üht õnnetut tsetseeni kaks nädalat ,kuna vend oli vantide poolt kogematta liiga siniseks löödud (Tegemist dispatiga kus loendus käis peale ja alla).
Vene keelegi sai hästi suhu, koju tulles ei suutnud paljud eesti keeltki rääkida.

Mina arvan ,et ilu ikka vaataja silmades - pööbel või mitte.

Postitatud: 15 Dets, 2006 22:09
Postitas fireman
välihall kirjutas:Vene naiste muhvid on ilmselt eestis ka praegu töös...
Väikestviisi siiski on näha see vene kroonu aeg ja tore kui keegi seda kajastab vahel.
Osobistdest ei tea ma miskit aga korralikult tappa ja moraalse vägivalla
ohvriks võis üks nerusski seal saada igal ajal ja igal pool.
Ei tea mis inventar mujal kasarmutes liikus ,aga need hetked mil kuklalöök taäispuidust taburetiga pildi eest võttis ei kipu küll ununema.

Kus teenisin peideti üht õnnetut tsetseeni kaks nädalat ,kuna vend oli vantide poolt kogematta liiga siniseks löödud (Tegemist dispatiga kus loendus käis peale ja alla).
Vene keelegi sai hästi suhu, koju tulles ei suutnud paljud eesti keeltki rääkida.

Mina arvan ,et ilu ikka vaataja silmades - pööbel või mitte.
Sa ilmselt räägid venemaal asuvast väeosast. Surmtõsiselt ei oleks meil keegi julgenudki ahistada kedagi kaasteeniatest. Võimalik, et mingil muul ajal oli nii. Mina olin seal 1986.a. Kohad Sherpur-Kabul-Bagram. Minule jättis väga sügava mulje see film ja eespool oli minupoolne arvamus selle filmi kohta.

Postitatud: 15 Dets, 2006 23:19
Postitas Style
tambovski volk kirjutas:Чистилище
on selle filmi nimi
Lisaks veel selle nime kohta, et õigem tõlge on "Põrgu"

PS. Allpoololevas postituses andis Sasha palju täpsema tõlke

Postitatud: 15 Dets, 2006 23:41
Postitas Sasha
Kui juba väga täpselt tõlkida, siis Чистилище on Puhastustuli, rooma-katoliklaste mõiste, mis tähendab "taeva" ja "põrgu" vahel asuvat kohta; selles piinatakse hinge mingi aeg, enne seda, kui ta saab pääseda taevasse.

Postitatud: 17 Dets, 2006 22:16
Postitas Arnold
Kui juba väga täpselt tõlkida, siis Чистилище on Puhastustuli, rooma-katoliklaste mõiste, mis tähendab "taeva" ja "põrgu" vahel asuvat kohta; selles piinatakse hinge mingi aeg, enne seda, kui ta saab pääseda taevasse.
Nevzorov siis kui Peetrus! Taevasse saavad teadagi õigeusklikud peale seda, kui on lähikontaktis automaadivalangu naistele jalgevahele lasknud.
Kuigi ajalugu seda "õnne" ei pakkunud, siis stsenaristi kohakaaslusega jumalaasemik lükkas teemasse sisse "leedu naissnaiprid". Täitsa mõjus vene mõtte manifestatsioon - oma olemusliku impotentsuse kompensseerimine "võõra vulva" purustamisega riistaasendja AK-47 ga 8)

Postitatud: 18 Dets, 2006 7:08
Postitas fireman
Minupoolne väike täpsustus Afgaani kohapealt. AK47 ei kasutatud minuajal selles sõjas vaid AK74-si ja selle modifikatsioone. Tõsi selle teise filmi lugusi ei tea ja ei saa aru kus said olla Leedu nais snaiperid, kuid isegi snaiperitel polnud AK-dega ju mingit pistmist. Nende relvastusse käis SVD ja tavaline TT püstol. Viimane polnudki nii kehv relv nagu sellest kirjutatakse siin foorumis, et lased pideme tühjaks siis vaatad kas vastane vingumürgitust ei saanud ja kui ikka püsti püsib siis viskad mehele püstoliga otsaette... .

Postitatud: 18 Dets, 2006 19:29
Postitas meesmetsast
fireman kirjutas:...tavaline TT püstol. Viimane polnudki nii kehv relv nagu sellest kirjutatakse siin foorumis, et lased pideme tühjaks siis vaatad kas vastane vingumürgitust ei saanud ja kui ikka püsti püsib siis viskad mehele püstoliga otsaette... .
Selline jutt meenutab rohkem Makarovit. Aga see oleneb kõik laskjast.

Postitatud: 27 Juun, 2011 17:00
Postitas kaur3
The Battle for Hill 3234: Last Ditch Defense in the Mountains of Afghanistan, by Dr. Lester W. Grau

http://fmso.leavenworth.army.mil/docume ... e-hill.pdf