2. leht 3-st

Postitatud: 29 Juun, 2006 18:08
Postitas Wiking
See viimane oli päris hea :lol:

Eks neid pärleid leiad plaadilt küllaga veel :D :wink:

Postitatud: 29 Juun, 2006 18:32
Postitas Charlemagne
Wikingi jutt õige, see kommiraha tuleb tõesti leida! Eriti, kui sellega veel õiget asja toetada saab. Torust võib tirida mida iganes, siin on juba moraali küsimus. 99 kronu pole raha. Kui mingi mainstream saasta eest ligi kolm sotti välja käia tuleb. Taoline muusika peaks iga militaarhuvilise riiulis aukohal seisma.
Muideks veel: tuhnige vene kassetimüüjate kastides-riiulites. Praegu on ilmumas nii uusversioone kui vanu salvestisi venelaste sõjaaegsetest lugudest, isegi sarjade kaupa. Olen omale mõned soetanud.

Postitatud: 29 Juun, 2006 21:05
Postitas drcott
ahti kirjutas:kas keegi seda plaati torusse ei tahaks üles peksta? :wink:
Mu meelest niipalju raha peaks ikka olema, et vähemalt eesti artistide plaate poest osta, seda enam, et ostes selle Untsakate plaadi, oled andnud ka oma panuse ja ehk ilmub ka tulevikus samasuguseid plaate!
Aga plaadist - esimene meeldib millegipärast rohkem :) Mitte, et see teine plaat mul juba nädal aega autos poleks mängind :wink:

EDIT:
Charlemagne kirjutas:Wikingi jutt õige...
Õpetuseks mulle, loe ikka teema lõpuni ja hakka siis alles kribama aga noh, mõtte jääb ikkagi samaks :roll:

Laul nr 17

Postitatud: 29 Juun, 2006 21:14
Postitas stilett
Laul nr 17-Punaste ennesõjaaegne laul!!! Meie meeste poolt ümber miksitud, kuid ikkagi Punaste laul, täpsemalt muusika.Plaadil kirjutatud: on "kuuldud".Oligi kuuldud ja sellest tekkiski sama laul toredas Eetsi interpretsioonis.

Postitatud: 29 Juun, 2006 21:30
Postitas Wiking
Jah, eks Margus Põldsepp, e Untsakate liider, teab seda kindlasti paremini :!: Usun, et kui punaste mingi laulu viis, siis mainituks ka plaadil. Ta on rahvamuusikaga ikka pikka-pikka aega tegelenud. Aga võimalik, et samal viisikesel loodud, laulukesi oli nii siin kui sääl. Juuli keskel trehvan teda, siis küsin, mis ta selle "punaste laulu viisi" kohta arvab.

Kuuldud plaadil tähendab, et laulu sõnad ja viis on saadud, järgneb selle mehe nimi, kellelt saadud. Metsavendade laul tähendab, et metsavendade laul :D

Rahu ja ainult rahu

Postitatud: 29 Juun, 2006 21:45
Postitas stilett
Mõttetu vaidlus.Katsun leida esialgse laulu autori ja sõnade looja.Samuit, millal see tehtud on.Ja ongi vaidlus läbi.

Postitatud: 29 Juun, 2006 22:05
Postitas Charlemagne
Kui jutt käib laulu ümber"Jesli zavtra voina", siis palume väga-muusika Dmitri Pokrass, sõnad Lebedev-Kumatsh.

Postitatud: 29 Juun, 2006 22:20
Postitas Wiking
Kui jutt käib laulu ümber"Jesli zavtra voina", siis palume väga-muusika Dmitri Pokrass, sõnad Lebedev-Kumatsh.
On tegu sama loo viisiga Charlemagne :?:
Aga sulle stilett: kunagi pole vaidlus mõttetu, iga asi vajab selgeks rääkimist, või arvad sina, et niikui sina ütled nii ongi :lol:

???

Postitatud: 30 Juun, 2006 6:41
Postitas stilett
Antud laulu puhul küll.Kui kuulaksid algul üht, siis teist laulu, siis mõistaksid, kellel on õigus.Vaevalt, et venkud selle juba enne Isamaasõda metsavendade tagant sisse vehkisid??? Ja väga vähe tõenäoline, et kahes korras kirjutati ühesugune muusika?


Mida näiteks Charlemagne arvab, usun, et o n juhutunud kuulma vene-keelset varianti?

Postitatud: 30 Juun, 2006 10:29
Postitas Charlemagne
Olen kuulnud ja oksendamiseni. Seal,kus NL teenimiseks elu ilusamad aastad mööda läksid. Ma ei ütleks, et untsu, sest midagi õpib inimene isegi kroonus või vangis olles.
Lugu pärit 1937 aastast ,samanimelisest patriootlikust filmist ja oli väga populaarne. No eks suurem jagu tollasi hitte - nii vene kui saksa omad olid filmimuusika.
http://download.sovmusic.ru/m/zavvoina.mp3

"Esli zavtra voina"
Esli zavtra voina, esli vrag napadiot,
Esli tiomnaia sila nagrianet -
Kak odin chelovek, ves' sovetskii narod
Za svobodnuiu Rodinu vstanet!
Pripev: Na zemle, v nebesakh i na more
Nash napev i moguch i surov:
- Esli zavtra voina, Esli zavtra v pokhod,-
Bud' segodnia k pokhodu gotov!
Esli zavtra voina - vskolykhnetsia strana
Ot Kronshtadta do Vladivostoka.
Vskolykhnetsia strana, velika i sil'na,
I vraga razob'iom my zhestoko!
Pripev. Poletit samolet, zastrochit pulemet,
Zagrokhochut moguchie tanki.
I linkory poidut, i pekhota poidet,
I pomchatsia likhie tachanki!
Pripev. My voiny ne khotim, no sebia zashchitim -
Oboronu krepim my nedarom.
I na vrazh'ei zemle my vraga razgromim
Maloi krov'iu, moguchim udarom!
Pripev. Podymaisia narod, sobiraisia v pokhod,
Barabany, sil'nei baraban'te!
Muzykanty, vperiod! Zapevaly, vperiod!
Nashu pesniu pobednuiu grian'te!
Pripev.
1937
Lisan veel ühe salmi,mis tundub, et on hiljem juurde loodud,aga siiski enne II MS:
V tselom mire nigde netu sily takoi,
Chtoby nashu stranu sokrushila, -
S nami Stalin rodnoi,
i zheleznoi rukoi
Nas k pobede vediot Voroshilov!

Postitatud: 30 Juun, 2006 11:07
Postitas Wiking
Väga bro :!: Vähemalt viis vaidlus ilusasti lahenduseni :wink:

Vaidlus....

Postitatud: 30 Juun, 2006 11:31
Postitas stilett
Ega ikka ei viinud.Kolleg Chrarlemage ei vastanud mu tagasihoidlikule küsimule, kas siis on muusika sama (või vähemalt äärmiselt sarnane)?Olen NL kroonus sama laulu ka oksendamiseni laulnud kahe aasta jooksul, senini ei saa peast kustutada..........Loomulikult olid kustutatud ja asendatu nimed Stalin ja Vorošilov. Sõnadega Brežnev ja Ustinov.

Postitatud: 30 Juun, 2006 11:46
Postitas Charlemagne
On ikka sama viis. Natuke vast tempo muutust, slaavi voolavust vähem ja rohkem soome humppa moodi. Aga viis seesama.

Ometi.

Postitatud: 30 Juun, 2006 12:13
Postitas stilett
Ometi! Loodan, et kamraad Wiking nõustub, et meie metsavennad miksisid oma vaenlaste laulu ära. Ja kasutasid suurepäraselt, sest tõesti laul tuli vägev.

Tänan Charlemagne!

Postitatud: 30 Juun, 2006 13:25
Postitas Wiking
Täiesti nõus :wink: