Postitatud: 19 Jaan, 2011 12:06
Eks tõde on - nagu ikka - kusagil keskel! 

Militaarteemad minevikust kaasaega
https://militaar.net/phpBB2/
Laen laenuks, kuid siis peaksid need laenud ka vastavalt nende tegelikule tähendusele kasutusel olema. Aga nagu juba eelnevalt konstateeritud oli, ei ole see seda sageli mitte.70% eestikeelsetest sõnadest on laenud, hummel. Kõiki neid on mingil ajahetkel naeruvääristatud kui "põnevaid" ja totakaid, uus asi kutsub ikka võõristust esile. Keel areneb ja ei võta kaua, kui "sõnavärdjatest" saavad igapäevakasutuses ja kõigile arusaadavad terminid.
Selle konkreetse sõna kohta öelda ei osaka aga neid erinevaid näiteid jagub kuhjaga. Mis neid ikka loetleda. tegelikult on aga kangesti enesevägistaja tunne, kui PEAD mõnda täielikku keelelist lollust omakorda ise võimendama. Kuna mingis võimukamas normatiivaktis juba see selliselt sisse kirjutatud oli!Ametlikes dokumentides on missioonik juba vähemalt paar aastat kasutusel.
On ikka küll. Nii reaalelus, kui ka ametlikus dokumentatsioonis (veel kehtivad Sisemäärustiku sätted).Mõiste "ambulants" kaaperdamine toimub ehk seepärast, et sellega nimetatuid objekte enam pole ja nooremaid ei häiri sõna varasem ajalugu? Eks ole ju ambulants veelgi eksootilisem asi kui keldripood!
Üle ei maksa ka reageeridaArnold kirjutas:Eks tõde on - nagu ikka - kusagil keskel!
Roomikliikursuurtükist saaks veel aru. Roomikveermikul soomustatud või soomustamata liikursuurtükk nagu ma aru saan. Vastand oleks ratasliikursuurtükk. Kuigi ma kahtlustan, et keegi äkki mõtles hoopis soome k "telatykki", mis ei lähe nagu teemasse...uudiskeelendid "roomikliikursuurtükk", "mürsuheitja"