1. leht 1-st
Self-propelled gun
Postitatud: 08 Nov, 2007 20:59
Postitas xawa
Self-propelled gun , kas oskab keegi selle maakeeli tõlkida. Millega antud mõiste puhul tegemist on.
Jet-propelled = reaktiiv
Self-propelled = ?
Tänud.
Postitatud: 08 Nov, 2007 21:07
Postitas kobra
äkki iseliikuv
Postitatud: 08 Nov, 2007 21:22
Postitas skulmars
Postitatud: 08 Nov, 2007 21:53
Postitas xawa
Selle wikipedia artikli lugesin läbi. Kuid päris üks ühele vastet sealt eesti keelde ei osanud välja mõelda.
Postitatud: 09 Nov, 2007 0:01
Postitas EOD
Liikursuurtükk.
Postitatud: 09 Nov, 2007 10:30
Postitas metssiga
self-propelled gun:
self-propelled = ise-edasiajav, korrektses eesti keeles "iseliikuv", kuna terminite puhul on tähtis nende lühidus, siis on eesti keeles viimasel ajal kasutusel õnnestunud ja suupärane uudiskeelend "liikur"
gun = inglise keeles üldmõiste kõigi suurte ja väikeste torudega relvade kohta, antud juhtumil "suurtükk"
seega "liikursuurtükk"