Siuru santlaagrite polk
Postitatud: 27 Dets, 2009 2:07
http://www.ilmamaa.ee/files/pdfs/2007/K ... %20lyh.pdf
Voldemar Kures, "Seitsme lukuga suletud raamat III":
1918. a. 20. dets. olime hommikupoolikul veel Võnnus. Tõusime
Võnnu kiriku torni ja nägime sealt punaarmeelaste halli aheliku
lähenemist. Sama päeva õhtupoolikul anti 2. rügemendi osadele,
kes Tartu olid taandunud, korraldus linnast välja liikuda. Tartu jäeti
maha. Kuulusin koos Richard Rohtiga 2. rügemendi koosseisu.
Segadus oli suur. See ei olnud mingi korralik väljamarssimine, sest
armee oli alles organiseerumas. Sain rügemendi majandusülemalt
hobuse ja vankri, sest linnast oli vaja ka lähemaid inimesi ja sõpru
välja viia. Oli kerge külm ja lund õige vähe. Meiega liitus veel tei -
ne hobusemees oma vana valgega; härra Ainelo, pärastine eesti
keele ja kirjandusloo õpetaja Tartu koolides. Richard Roht oli haige
ja palavikus. Võtsime ta välja sõites Riia tänavalt peale. Seltskond
kujunes järgmiseks: Richard Roht, kes ilmselt salga pealiku osa etendas,
kuna oli ohvitser maailmasõjast kaasatoodud kogemustega, edasi -
August Gailit, Friedebert Tuglas abikaasaga, Henrik Visnapuu;
Jakob Albrecht, pärastine praost Aunver; Udo Einsild, hiljem
legendaarne kuju kuperjanovlaste keskel; hr. Ainelo ja mina koos
abikaasaga.
Liikusime Ilmatsalu teed mööda Tartust välja, ja umbes kümme
kilomeetrit edasi jõudnud, sattusime Balahhovitši ühe väeosa, kapten
Mikoša jõugu sappa, mis mõne kilomeetri peale pikaks oli veninud
ja kust meid mööda ei lastud. Valgekaartlased käisid maantee ääres
taludes sees, riisusid ja röövisid, nõudsid viina, leiba ja liha, tapsid
vastuhakkajaid ja vägistasid naisi. Ühe suure talu juures tekkis peatus
ja valgekaartlased tulid küsima, kes me õige oleme. Roht, kes
oli küliti vankril, karvamüts peas ja karabiin käes, vastas teravalt
ja hoolimatult vene keeles, nagu oli küsitudki: "Tut dvižetsa pervõi
pehhotnõi Siurovski santlagerski polk," mis tähendab eesti keeles:
"Siin liigub jalaväe esimene Siuru santlaagrite polk" Rohti ütlus
avaldas mõju, meid jäeti rahule. Olime kõik relvastatud. Kuid edasi
ei pääsenud. Roht käskis mul oma adjutandiks olla ja olukorda
lähemalt selgitada. Talu õuel lamas mahalastud peremees, tema
kasuka siilu alla tükkis kutsikas. Talus joodi ja sooritati jubedusi.
Sattusin prillides noormehele, kes osutus Tartu kaupmehe Andersoni
pojaks. Need olid pool-kadakad ja pool-baltisakslased. Noormees
kandis ohvitseri mundrit, nägi mu dokumentidest, et kuulun eesti
teise jalaväepolgu maakuulajate komandosse, ja tegi korralduse
meil edasi liikuda lasta. Nii pääsesime Mikoša röövsalgast lahti.
Mulle jäid nägude järgi meelde mõned selle salga teised ohvitserid,
keda hiljem Tallinnas kohtasin ja kelle nimed teada sain. Koostasin
raporti venelaste hirmutegudest ja esitasin oma ülemuste kaudu
peastaabile. Asja hakati uurima, kuid tulemusi ma ei saanud teada.
Nii on siururahva följetonides ja mälestustes tekkinud lugu Siuru
santlaagrite polgust. „Polgu“ liikmed on iseseisvuse päevil aeg-ajalt
„polguülema“ juhtimisel detsembris koos käinud, nende hulgas ka
seltskonna kaks daami, keda hakati halastajaõdedeks kutsuma. Neil
koosviibimistel mälestati vanu sündmusi.
Jõuluõhtul olime kolmekesi ühes talus Viljandimaal. Mäletan,
et Henrik Visnapuu pidi hoolitsema jõulukuuse eest, tõi aga mingipärast
noore männi tuppa. Jõulumeeleolu ei olnud. Vaenlane lähenes. Perepoeg
oli ratsarügementi siirdunud. Kolonel Kubu [ Kubbo]
organiseeris vastupanu, mis ka õnnestus. Tema tahtmine oli, et tema
vanemate talu ei satuks enamlaste kätte. Teine rügement koondus
Põltsamaal. Kolonel, pärastine kindral Johan Unt, kes oli masendatud
Tartu enneaegsest mahajätmisest, lamas haigena Põltsamaa los -
sis, Napoleoni pilt voodi kohal. See on teravalt meelde jäänud. Meil
Rohtiga kästi ülemjuhataja korraldusel sõjakirjasaatjaiks haka ta.
Need on mälestused 1918. aasta jõuludest, mis olid küll sünged,
kuid nooruse tõttu ühtlasi lootusrikkad. Fakt.
Vabadussõja teemadel kirjutatakse ka I raamatus:
http://www.ilmamaa.ee/files/pdfs/2006/Kures1%20luh.pdf (vt. sisukord)
Arvustus: http://www.arileht.ee/artikkel/322484
Voldemar Kures, "Seitsme lukuga suletud raamat III":
1918. a. 20. dets. olime hommikupoolikul veel Võnnus. Tõusime
Võnnu kiriku torni ja nägime sealt punaarmeelaste halli aheliku
lähenemist. Sama päeva õhtupoolikul anti 2. rügemendi osadele,
kes Tartu olid taandunud, korraldus linnast välja liikuda. Tartu jäeti
maha. Kuulusin koos Richard Rohtiga 2. rügemendi koosseisu.
Segadus oli suur. See ei olnud mingi korralik väljamarssimine, sest
armee oli alles organiseerumas. Sain rügemendi majandusülemalt
hobuse ja vankri, sest linnast oli vaja ka lähemaid inimesi ja sõpru
välja viia. Oli kerge külm ja lund õige vähe. Meiega liitus veel tei -
ne hobusemees oma vana valgega; härra Ainelo, pärastine eesti
keele ja kirjandusloo õpetaja Tartu koolides. Richard Roht oli haige
ja palavikus. Võtsime ta välja sõites Riia tänavalt peale. Seltskond
kujunes järgmiseks: Richard Roht, kes ilmselt salga pealiku osa etendas,
kuna oli ohvitser maailmasõjast kaasatoodud kogemustega, edasi -
August Gailit, Friedebert Tuglas abikaasaga, Henrik Visnapuu;
Jakob Albrecht, pärastine praost Aunver; Udo Einsild, hiljem
legendaarne kuju kuperjanovlaste keskel; hr. Ainelo ja mina koos
abikaasaga.
Liikusime Ilmatsalu teed mööda Tartust välja, ja umbes kümme
kilomeetrit edasi jõudnud, sattusime Balahhovitši ühe väeosa, kapten
Mikoša jõugu sappa, mis mõne kilomeetri peale pikaks oli veninud
ja kust meid mööda ei lastud. Valgekaartlased käisid maantee ääres
taludes sees, riisusid ja röövisid, nõudsid viina, leiba ja liha, tapsid
vastuhakkajaid ja vägistasid naisi. Ühe suure talu juures tekkis peatus
ja valgekaartlased tulid küsima, kes me õige oleme. Roht, kes
oli küliti vankril, karvamüts peas ja karabiin käes, vastas teravalt
ja hoolimatult vene keeles, nagu oli küsitudki: "Tut dvižetsa pervõi
pehhotnõi Siurovski santlagerski polk," mis tähendab eesti keeles:
"Siin liigub jalaväe esimene Siuru santlaagrite polk" Rohti ütlus
avaldas mõju, meid jäeti rahule. Olime kõik relvastatud. Kuid edasi
ei pääsenud. Roht käskis mul oma adjutandiks olla ja olukorda
lähemalt selgitada. Talu õuel lamas mahalastud peremees, tema
kasuka siilu alla tükkis kutsikas. Talus joodi ja sooritati jubedusi.
Sattusin prillides noormehele, kes osutus Tartu kaupmehe Andersoni
pojaks. Need olid pool-kadakad ja pool-baltisakslased. Noormees
kandis ohvitseri mundrit, nägi mu dokumentidest, et kuulun eesti
teise jalaväepolgu maakuulajate komandosse, ja tegi korralduse
meil edasi liikuda lasta. Nii pääsesime Mikoša röövsalgast lahti.
Mulle jäid nägude järgi meelde mõned selle salga teised ohvitserid,
keda hiljem Tallinnas kohtasin ja kelle nimed teada sain. Koostasin
raporti venelaste hirmutegudest ja esitasin oma ülemuste kaudu
peastaabile. Asja hakati uurima, kuid tulemusi ma ei saanud teada.
Nii on siururahva följetonides ja mälestustes tekkinud lugu Siuru
santlaagrite polgust. „Polgu“ liikmed on iseseisvuse päevil aeg-ajalt
„polguülema“ juhtimisel detsembris koos käinud, nende hulgas ka
seltskonna kaks daami, keda hakati halastajaõdedeks kutsuma. Neil
koosviibimistel mälestati vanu sündmusi.
Jõuluõhtul olime kolmekesi ühes talus Viljandimaal. Mäletan,
et Henrik Visnapuu pidi hoolitsema jõulukuuse eest, tõi aga mingipärast
noore männi tuppa. Jõulumeeleolu ei olnud. Vaenlane lähenes. Perepoeg
oli ratsarügementi siirdunud. Kolonel Kubu [ Kubbo]
organiseeris vastupanu, mis ka õnnestus. Tema tahtmine oli, et tema
vanemate talu ei satuks enamlaste kätte. Teine rügement koondus
Põltsamaal. Kolonel, pärastine kindral Johan Unt, kes oli masendatud
Tartu enneaegsest mahajätmisest, lamas haigena Põltsamaa los -
sis, Napoleoni pilt voodi kohal. See on teravalt meelde jäänud. Meil
Rohtiga kästi ülemjuhataja korraldusel sõjakirjasaatjaiks haka ta.
Need on mälestused 1918. aasta jõuludest, mis olid küll sünged,
kuid nooruse tõttu ühtlasi lootusrikkad. Fakt.
Vabadussõja teemadel kirjutatakse ka I raamatus:
http://www.ilmamaa.ee/files/pdfs/2006/Kures1%20luh.pdf (vt. sisukord)
Arvustus: http://www.arileht.ee/artikkel/322484