1. leht 2-st
Nõukogude iseliikuv tuumasuurtükk Конденсатор-2П
Postitatud: 27 Okt, 2011 14:31
Postitas Laiakas

Конденсатор-2П
Iseliikuv suurtükk Конденсатор-2П indeksiga ГРАУ 2А3 kaalus 64 tonni ning suutis 570 kilose mürsu saata 25,6 km kaugusele. Seeriatootmisse ta ei jõudnud, kokku valmistati 4 eksemplari. Avalikuse ette ilmusid esimest korda 1957. aastal Punase Väljaku paraadil. Mõned välisajakirjnikud avaldasid kahtlust, et kas tegemist pole butafooridega, kuid seal liikusid tõesti katsetused läbinud lahingumasinad.

Конденсатор-2П sugulane, tuumakat tulistav miiniheitja 2Б1 "ОКА" ehk "Трансформатор" . Sellised ajuvabad nimed nagu kondensaator ja transformaator said projektid salastamise eesmärgil

Конденсатор-2П
406mm suurtükk oli mõeldud vastase sõjaliste objektide purustamiseks nii tava- kui tuumamürskudega. Raua nii suur läbimõõt oli tingitud vene aatomispetsialistide suutmatuses kompaktsemat tuumamürsku konstrueerida. Horisontaalsihtimist teostati kogu masina pööramisega, täppissihtimiseks oli pöördemehhanismiga ühendatud elekrimootor. Vertikaalsihtimiseks olid hüdrotõstukid. Mürsu saatis rauda laadimismehhanism. Laadimine toimus vaid toru horisontaalasendis.
Kuna tollel ajal puudus nii raske masina jaoks sassii siis alustati selle väljatöötamist võttes aluseks rasketank T-10M veermik. Rõhku pöörati tagasilöögi kindlusele, mille pidi tagama allalastav sassii ja hüdroamortisaatorid. Jõuallikas tõsteti rasketank T-10M-lt ümber ilma mingite muudatusteta.

T-10M
1955. aastal valmis tehases Nr221 406 mm eksperimentaal ballistiline raud СМ-Э124, mis paigaldati relvale СМ-54. Esimene Конденсатор-2П katseeksemplar veeres välja Kirovi tehasest 26. detsembril 1956. Vahemikus 1957-1959 toimusid Leningradi all Rzevskii polügonil katsetused. Paljud spetsialistid suhtusid suurtükki skeptiliselt. Ja seda õigustatult. Juhtus et laskmise ajal paiskus suurtükk mitu meetrit tagasi, käigukast rebenes kinnitustest, seadmed purunesid. Samuti oli apastraadi manööverdusvõime vaevaline. Üle 60 tonnine mass ja 20 meetrine toru tegi ka kogu sihtimisplatsdarmi ettevalmistamise väga aeganõudvaks. Sellegipoolest , vastavalt tolle aja vaimule, teatati katsetused edukaks ja anti käsk ilmnenud puudused tootmise käigus likvideerida. Reaalsuses seda ei suudetud. Selliste näitajatega jäi masin alla divisioni taktikalisest raketist Луна ning relvastusse see koloss ei jõudnudki. Sellegipoolest tunnistame meie idarahva rõõmuks kogu kupatuse maailmas analooge mitte omavaks

Juhtimatu rakett Луна
Re: Nõukogude iseliikuv tuumasuurtükk Конденсатор-2П
Postitatud: 27 Okt, 2011 19:09
Postitas John
Kas see teine pilt on tehtud peterburis? kuidagi jube tuttav rauahunnik.
Re: Nõukogude iseliikuv tuumasuurtükk Конденсатор-2П
Postitatud: 27 Okt, 2011 19:36
Postitas Castellum
Rzevskii polügonil
P o 'Rževka polügonil'
Re: Nõukogude iseliikuv tuumasuurtükk Конденсатор-2П
Postitatud: 27 Okt, 2011 20:13
Postitas Laiakas
John
Pildistatud on jah Sankt Peterburi artmuuseumis. Lisaks on minu black selle teise pildiga veel, nimelt näeme seal hoopis tuumamürske või -miine, ma ei teagi kuidas täpsem on, tulistavat Oka´d . Sorry. No ma maha ka teda võtma ei hakka

Re: Nõukogude iseliikuv tuumasuurtükk Конденсатор-2П
Postitatud: 29 Okt, 2011 12:22
Postitas hummel
Terminoloogiliselt võiks natuke üle vaadata. Tean selle riista olemasolust, kuid pole süvenenud, kas tegemist on miinipilduja või nö universaalsuurtükiga, mis tulistab nii miine, kui mürske (nagu Nona). Laskemoon tundub miin olevat. "Sihtimisplatsdarm" on ilmselt rahvakeeli tulepositsioon. "Divisjoni taktikalised raketid" tuleks ka kuidagi rahvakeelde panna.
Re: Nõukogude iseliikuv tuumasuurtükk Конденсатор-2П
Postitatud: 29 Okt, 2011 12:35
Postitas alax
"Divisjoni taktikalised raketid" tuleks ka kuidagi rahvakeelde panna.
Kas lühimaarakett ei sobi! Analoogselt keskmaarakettidele.
Re: Nõukogude iseliikuv tuumasuurtükk Конденсатор-2П
Postitatud: 30 Okt, 2011 19:51
Postitas Laiakas
Nii sõbrad. Mina tõlgin nagu oskan ja pakun infot. Grammatilised vigurid jätan rahumeeli minust targematele emakeelespetsidele välja tuua. Jõudu

Aga ma eeldan, et minu poolt pakutav materjal on lihtsalt huvilisele arusaadav ja natuke põnev lugeda, mitte ohvitserile õppematerjal või neljanda klassi õpilasele näidisgrammatika etalon. Faktivigadele osutamised võtan arvesse. Komasid ja perfektseid termineid parandama ei hakka. Esiteks polegi Eestis välja antud mingit militaarsõnastikku. Vähemalt mina ei tea. Ja keegi ei keela härrastel perfektsionistidel ka paar tundi või pikema artikli puhul kohe paar päeva aega võtta ja oma näidistöö üles panna. Eesolevatelt lugupeetavatelt ma, tõenäoliselt omast rumalusest, siin midagi sellist avastada ei suutnud. Ja ma ei saa sellisest tähenärimisest aru. Milles point on? Näe, John oli teemas ja küsis kus see rohmakas pildistatud on. Normaalne. Mul omal ka tekkis huvi ja ajasin välja. Jess, Lenska torumuuseum, lahe. Aga mingid kohanimed, sõjalised terminid peensusteni... Kas lugu jäi nende suurte puuduste tõttu tõesti arusaamatuks? Armsad sõbrad, ma pole elukutseline tõlkija ega militaarspetsialist

Pioneeri ausõna

Re: Nõukogude iseliikuv tuumasuurtükk Конденсатор-2П
Postitatud: 30 Okt, 2011 20:14
Postitas Lemet
Tore, et viitsid. Aga öeldud on, et kui midagi väärib juba tegemist, siis väärib ta ka hästi tegemist. Või vähemalt selle poole püüdlemist.
Muideks, mittejuhitav rakett Luna kannab tegelikuses nimetust "Оперативно тактический ракетный комплекс "Луна". Eesti keeles siis vastavalt operatiiv-taktikaline raketikompleks "Luna". Tundub mulle et mittejuhitavate rakettide all mõistetakse eesti kontekstis vast rohkem selliseid asju


Re: Nõukogude iseliikuv tuumasuurtükk Конденсатор-2П
Postitatud: 30 Okt, 2011 20:51
Postitas Laiakas
Oeh. No heake küll, palun, siin on lause:
По данным параметрам и по своей дальности стрельбы она не могла конкурировать с дивизионной тактической ракетой «Луна», поэтому на вооружении войск САУ 2А3 «Конденсатор-2П» так и не поступила.
Samuti oli Луна pildi all tekst: неуправляемая ракета Луна
Võib olla paljud selle pärast ei kirjutagi, et juuksekarva lõhki aetakse? Sedasama viitsimist see kindlasti ei soosi. Ah, mis iganes..
Re: Nõukogude iseliikuv tuumasuurtükk Конденсатор-2П
Postitatud: 30 Okt, 2011 21:13
Postitas ivanorav
Järgmine pilt on tehtud kas Moskva relvajöudude keskmuuseumis vöi Isamaasöja muuseumis !
On veel üks suurem riist,millega Mister-Twister-miljoneer Texase rantsos ringi pöristab (oli just täna viasat exploreri pealt) alus paistis olevat selle ujuva tangi oma ja Tsehhi tunnustega.
See pidavat olema maailma suurim liikursuurtükk!
Seda Luna-t saab näha Hämeenlinna torumuuseumis, Köige-köige demokraatlikuma riigi logod ustel!
Midagi on ka Poolakatelt silma jäänud

- image.jpg (87.87 KiB) Vaadatud 5745 korda
Re: Nõukogude iseliikuv tuumasuurtükk Конденсатор-2П
Postitatud: 30 Okt, 2011 21:23
Postitas Kilo Tango
Laiakas kirjutas:Oeh. No heake küll, palun, siin on lause:
По данным параметрам и по своей дальности стрельбы она не могла конкурировать с дивизионной тактической ракетой «Луна», поэтому на вооружении войск САУ 2А3 «Конденсатор-2П» так и не поступила.
Samuti oli Луна pildi all tekst: неуправляемая ракета Луна
Võib olla paljud selle pärast ei kirjutagi, et juuksekarva lõhki aetakse? Sedasama viitsimist see kindlasti ei soosi. Ah, mis iganes..
Tuleb teha vahet foorumipostitusel ja ajakirjanduslikul artiklil. Foorumipostitus on kellegi subjektiivne kirjutis mingi teema kohta ja ka kriitika kuulda võtmine on subkektiivne. Artikkel seevastu peab olema tõene ning täpselt toimetatud. Sestap on austatud tõlkijal siin õigus kriitikat ignoreerida samavõrd kui kaasfoorumlastel on ôigus kriitikat teha.
Re: Nõukogude iseliikuv tuumasuurtükk Конденсатор-2П
Postitatud: 30 Okt, 2011 21:26
Postitas Lemet
Laiakas kirjutas:Oeh. No heake küll, palun, siin on lause:
По данным параметрам и по своей дальности стрельбы она не могла конкурировать с дивизионной тактической ракетой «Луна», поэтому на вооружении войск САУ 2А3 «Конденсатор-2П» так и не поступила.
Samuti oli Луна pildi all tekst: неуправляемая ракета Луна
Võib olla paljud selle pärast ei kirjutagi, et juuksekarva lõhki aetakse? Sedasama viitsimist see kindlasti ei soosi. Ah, mis iganes..
Kui enda silma-kõrva ei häiri, siis pole ju katki midagi...aga alati tasuks sedasorti terminid netist üle lasta. Juba esimene vaste annab näiteks ka sellise võimaluse...
http://www.kapyar.ru/index.php?pg=223
Eks see kõik sõltub sellest, kui kõrge lati endale sead. Delfis ruumi raiskava Urmas Oja nimelise seltsimehe tasemest võiks küll muidugi proovida end kõrgemale häälestada

Re: Nõukogude iseliikuv tuumasuurtükk Конденсатор-2П
Postitatud: 30 Okt, 2011 22:04
Postitas Laiakas
Ma pole kriitikat keelanud kellelgi , kuid võin vabalt ka ise kritiseerijate suhtes kriitiline olla.
Kilo, tsiteerin sind: Tuleb teha vahet foorumipostitusel ja ajakirjanduslikul artiklil.
Kas see siin polegi foorum? Kas see on artiklite kogumik? Kohe väga julgen kahelda. Siinsed paljud niinimetatud artiklid on vaid lause ja link mujale. Kogu artikkel? Sellisel puhul on mingist tasemest rääkimine üldse natuke naljakas...

Minu jaoks on see pseudoteema ja kui leian siit endale huvitavat lugemist siis loen jutti, mitte ei kaevu kirjutaja sõnaväänamiskunstile.
Aga uuesti: mis iganes

Re: Nõukogude iseliikuv tuumasuurtükk Конденсатор-2П
Postitatud: 31 Okt, 2011 15:50
Postitas Kilo Tango
Laiakas kirjutas:Ma pole kriitikat keelanud kellelgi , kuid võin vabalt ka ise kritiseerijate suhtes kriitiline olla.
Kilo, tsiteerin sind: Tuleb teha vahet foorumipostitusel ja ajakirjanduslikul artiklil.
Kas see siin polegi foorum? Kas see on artiklite kogumik? Kohe väga julgen kahelda. Siinsed paljud niinimetatud artiklid on vaid lause ja link mujale. Kogu artikkel? Sellisel puhul on mingist tasemest rääkimine üldse natuke naljakas...

Minu jaoks on see pseudoteema ja kui leian siit endale huvitavat lugemist siis loen jutti, mitte ei kaevu kirjutaja sõnaväänamiskunstile.
Aga uuesti: mis iganes

Vaata kui lihtne on kribada postitus, millesti valesti aru saadakse. Mõte oligi selline, et need tõlkelood siin on foorumipostitused, mis ei pretendeeri absoluutsele ajakirjanduslikule tõele. Samas ei ole kellelgi keelatud neid ka kritiseerida - postituse autor lihtsalt ei ole kohustatud tagama kriitikale reageerimist ja artikli täpseks viimistlemist.
Re: Nõukogude iseliikuv tuumasuurtükk Конденсатор-2П
Postitatud: 31 Okt, 2011 21:08
Postitas cleo
blaa, ärge virisege. Vene keele oskus ja oskus vene keelest tõlkida on ajas vähenev fenomen eestikeelses internetis. Seega tuleb tänulik olla kõigile kes oskavad ja viitsivad. Täpsustavad viited ja parandused on teretulnud aga muu norimine tasuks küll endale jätta.
Ma olen ka saurus, kes räägib ja kirjutab igapäevaselt üsna perfektset venet, samuti loen suht palju venekeelset netti, aga tõlkimiseks pole mul aega ega viitsimist. Ja hoolimata oskamisest ja suutmisest on emakeeles ikkagi mõnusam lugeda ....
