tasuliste artiklite sisu kopeerimine foorumisse

Reeglid, arvamused, ettepanekud
Kasutaja avatar
Kriku
Moderaator
Postitusi: 36344
Liitunud: 10 Aug, 2010 18:55
Asukoht: Viljandimaa
Kontakt:

Re: tasuliste artiklite sisu kopeerimine foorumisse

Postitus Postitas Kriku »

Fucs kirjutas:Autoriõiguse seadusest peaks vaatama hoopis
Me ju sealt vaatasimegi.
Fucs kirjutas:§ 5. Intellektuaalse tegevuse tulemused, millele käesolevat seadust ei kohaldata

Käesolevat seadust ei kohaldata:

6) päevauudistele;
7) faktidele ja andmetele;
Jah, see on õige, aga päevauudised on reeglina tasuta ka.
Kasutaja avatar
Fucs
Liige
Postitusi: 15540
Liitunud: 12 Dets, 2006 21:43
Asukoht: retired
Kontakt:

Re: tasuliste artiklite sisu kopeerimine foorumisse

Postitus Postitas Fucs »

Kriku kirjutas:
Fucs kirjutas:Autoriõiguse seadusest peaks vaatama hoopis
Me ju sealt vaatasimegi.
8)
Ma ei mõelnud et peaks millegi muu asemel hoopis vaatama Autoriõiguse seadusest, vaid sealt Autoriõiguse seadusest peaks vaatama hoopis teisi paragrahve :D
Kriku kirjutas:
Fucs kirjutas:§ 5. Intellektuaalse tegevuse tulemused, millele käesolevat seadust ei kohaldata

Käesolevat seadust ei kohaldata:

6) päevauudistele;
7) faktidele ja andmetele;
Jah, see on õige, aga päevauudised on reeglina tasuta ka.
Jah.
Aga uudist või päevauudist võib defineerida mitmeti. "Päevauudis" võib olla nii pealkiri (pealkirjaga "Uudis: blabla" ja uudises kajastatu), veerg väljaandes ("Päevauudised" või "Uudised" ja seal kajastatu) kui ka sisu (mõni tasuline "artikkel" "päevauudisest" mis ei ole defineeritud ei pealkirja ega vastava uudisteveeru järgi, mille vorm võib olla midaiganes, aga sisuks mõni "päevauudis").

EKSS
päeva|uudis

1. ‹hrl. pl.› päevasündmuste vahendus ringhäälingus, televisioonis (v. ajalehes); vastav ajakirjandusžanr. Televisiooni, raadio päevauudised. Valimiste tulemustest teatatakse õhtustes, kesköistes päevauudistes. Kuulas raadiost päevauudiseid. Tegin raadio lahti ainult päevauudiste ajaks. Luges lehest päevauudiseid.
2. päeva tähtsaim uudis. *„Kitse Aadu hakkavat ka nüüd naist võtma,” teatas Gustav päevauudist. O. Truu.
uudis ‹-e 4› ‹s›
(hrl. millegi poolest tähelepanuväärne v. huvitav) teave äsja toimunu kohta. Värske, uus, kõige uuem uudis.

(kellegi jaoks) tundmatu teave; uudne asi v. nähtus.

Liitsõnad: ajalehe|uudis, küla|uudis, lehe|uudis, lühi|uudis, poliitika|uudis, päeva|uudis, raadio|uudis, rinde|uudis, seltskonna|uudis, sise|uudis, spordi|uudis, sõja|uudis, teadus|uudis, tele(visiooni)|uudis, välisuudis(ed); kõmu-|uudis, pommuudis; automaatika|uudis, filmi|uudis, kaubandus|uudis, kosmeetika|uudis, moe|uudis, tehnikauudis.
Seega "uudised" või "päevauudised" on suhteliselt laialt tõlgendatav nähtus.
Küsimus: Kas siin on "vaba voli" autoril või publitseerijal tõlgendada, on`s kirjutis "päevauudis" või mitte, või kellel on see voli ütelda, mis asi konkreetselt lahterdub "päevauudise" alla ja mis kohe kindlasti mitte?

*

Mis enne lisamata jäi on see, et vahel tasub enne otsuse langetamist, kas tasub, tohib, võib jne midagi kusagilt kopipasteetida natuke asju uurida.

Siin üks näide tasulisest artiklist
http://www.militaar.net/phpBB2/viewtopi ... 79#p527279
VS
https://www.martparind.ee/2017/10/30/fa ... sti-moodi/
8)
Kasutaja avatar
Kriku
Moderaator
Postitusi: 36344
Liitunud: 10 Aug, 2010 18:55
Asukoht: Viljandimaa
Kontakt:

Re: tasuliste artiklite sisu kopeerimine foorumisse

Postitus Postitas Kriku »

Fucs kirjutas:Seega "uudised" või "päevauudised" on suhteliselt laialt tõlgendatav nähtus.
Küsimus: Kas siin on "vaba voli" autoril või publitseerijal tõlgendada, on`s kirjutis "päevauudis" või mitte, või kellel on see voli ütelda, mis asi konkreetselt lahterdub "päevauudise" alla ja mis kohe kindlasti mitte?
Ei ole. Õigust mõistab Eestis kohus ja kohus otsustab, mis on uudis või mis ei ole uudis.

Ma julgen siiski arvata, et valdav osa tasulistest artiklitest ja peaaegu kõik tasulised artiklid, mida siia kopeeritakse, ei ole uudised.
Nojah, sellisel juhul võib alati väita, et üleüldse ei toimunud kopeerimist tasulisest allikast. Kui see oli kuskil tõesti tasulisena avaldatud, on tegu ilmselge totrusega. Aga sellised juhtumid on ka suures vähemuses.

Kokkuvõttes, foorumisse tasulise artikli kopeerimine on ilmselgelt õigusvastane, aga jääb üle loota autoriõiguste valdaja mõistvale suhtumisele. Ajakirjandus korjab ju siit foorumist ja mujalt asjahuviliste omavahelistest tasuta suhtluskeskkondadest üsna palju üles ja kui me liiga nahhaalseks ei lähe, loodame ka nende heatahtlikkusele.
Kasutaja avatar
ambur123
Liige
Postitusi: 1583
Liitunud: 27 Apr, 2009 9:37
Kontakt:

Re: tasuliste artiklite sisu kopeerimine foorumisse

Postitus Postitas ambur123 »

Märkasin ja mitte ei saanud kirjutamata jätta: ühel teemal kaks artiklit, mis teineteisega kattuvad praktiliselt sõna-sõnalt. Et allikas on välismaine ja eesti keelde tõlgitud, siis ei saa sisuliselt identne tekst olla kokkusattumus vaid suure tõenäosusega on emb-kumb lihtsalt maha kopeeritud. Selles valguses on "oma loomingu" kaitsmine ja rahanõuetega ähvardamine pehmelt öeldes silmakirjalik ja ei jäta asjaosalistest just parimat muljet.

Ateena: Kreekal on kanda ebaproportsionaalne arv asüülitaotlusi
https://www.err.ee/677623/ateena-kreeka ... litaotlusi
ja
https://maailm.postimees.ee/4389253/ate ... litaotlusi
41Degree
Liige
Postitusi: 120
Liitunud: 16 Veebr, 2013 21:30
Asukoht: Tallinn
Kontakt:

Re: tasuliste artiklite sisu kopeerimine foorumisse

Postitus Postitas 41Degree »

ambur123 kirjutas:Märkasin ja mitte ei saanud kirjutamata jätta: ühel teemal kaks artiklit, mis teineteisega kattuvad praktiliselt sõna-sõnalt. Et allikas on välismaine ja eesti keelde tõlgitud, siis ei saa sisuliselt identne tekst olla kokkusattumus vaid suure tõenäosusega on emb-kumb lihtsalt maha kopeeritud. Selles valguses on "oma loomingu" kaitsmine ja rahanõuetega ähvardamine pehmelt öeldes silmakirjalik ja ei jäta asjaosalistest just parimat muljet.

Ateena: Kreekal on kanda ebaproportsionaalne arv asüülitaotlusi
https://www.err.ee/677623/ateena-kreeka ... litaotlusi
ja
https://maailm.postimees.ee/4389253/ate ... litaotlusi
Ei näe probleemi: AFP tootis uudise, mille BNS endale ostis ja eesti keelde tõlkis, tõlke ostsid siis omakorda endale nii ERR kui PM, kes selle ka avaldasid. Nii ERRil kui PMil puudub igasugune autorlus ning see on ka kenasti lugejale selgeks tehtud.
Vasta

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 0 külalist