Vene klaviatuur ja muud IT-tehnilised lingvistikavigurid

Raamatud, ajakirjad, muud trükis ilmunud materjalid. Filmid. Webilehed. Muud kohad kust infot ammutada...
Vasta
manjabes
Liige
Postitusi: 401
Liitunud: 17 Jaan, 2006 21:05
Kontakt:

Vene klaviatuur ja muud IT-tehnilised lingvistikavigurid

Postitus Postitas manjabes »



Neile, kes ise oma IT-tehnikaga majandavad, soovitan ülalkirjeldatud probleemi lahenduseks "foneetilise" layoutiga "vene klaviatuuri", saadaval siit. Juhul kui link aja jooksul hapuks muutub, siis mina olen kasutanud otsisõnadeks "russian student keyboard layout" ja alati leidnud.
Ülalmainitud klaviatuuripaigutuse eelis on veel ka see, et ei pea hakkama mingit totakat GOSTi tähepaigutust meelde jätma, ühised häälikud on kõik samade tähtede all.

Need, kelle tehnikat haldab tööandja IT-teenistus, peavad muidugi sealsete inimestega häid suhteid hoidma, et selliseid trikke kasutusele võtta.

Ning kui juba maailmaparandamiseks läks, siis veel üks väiksem nüanss:
hillart kirjutas:Selle asemel on transliteratsioonis sisse toodud taolised imelikud tähed, nagu näiteks C (katusega), missugust ei oska nagu hääldadagi (ja klaviatuur ei võimalda kah sellele tähele seda katust peale ehitada).

(rõhuasetus minu)

Nimetatud katusega vigureid saab tekitada siis, kui vajutada (Eesti klaviatuuripaigutuse puhul) 1-klahvist vasakul asuvat klahvi ning seejärel seda tähte, millele "katust pakkuda" soovitakse. Kui selline märk on Issandale meelepäraste tähtede nimestikus olemas, siis arvut selle ka üldjuhul tekitab (nt. č š ž, samas Tšehhi keeles esinevate katusega r, n ja muid imelikke tähti ikkagi ei saa ka selle "ettenähtud" meetodiga). Teine sarnane klahv (IT-neegrite keeles dead key, ehk surnud klahv) on kustutusklahvist (Backspace) vasakul. Sellega saab sarnast metodoloogiat kasutades tekitada tähti nagu é, è (surnud klahvi vajutades hoida Shift-klahvi ka all, + e), ó, ò, à, ś, ź, ć, ń.
Vasta

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 3 külalist