Vajaks tõlkeabi

Raamatud, ajakirjad, muud trükis ilmunud materjalid. Filmid. Webilehed. Muud kohad kust infot ammutada...
Vasta
Kasutaja avatar
Skald
Liige
Postitusi: 143
Liitunud: 13 Sept, 2008 8:52
Asukoht: Tartumaa
Kontakt:

Vajaks tõlkeabi

Postitus Postitas Skald »

Kas keegi oskab öelda, kuidas kirjutatakse "Meine ehre heisst treue" läti keeles?
lamjak
Liige
Postitusi: 490
Liitunud: 27 Mär, 2006 13:52
Kontakt:

Postitus Postitas lamjak »

Mans gods ir mana lojalitāte
või ka
Mans gods ir uzticība

(Meine Ehre heißt Treue)
Kasutaja avatar
Skald
Liige
Postitusi: 143
Liitunud: 13 Sept, 2008 8:52
Asukoht: Tartumaa
Kontakt:

Postitus Postitas Skald »

Suured tänud!
Wiking
Liige
Postitusi: 1308
Liitunud: 10 Apr, 2004 18:09
Asukoht: Haapsalu
Kontakt:

Postitus Postitas Wiking »

Aga kuidas oleks:"Meie kamraadluse märgiks. Eesti vendadelt!"
lamjak
Liige
Postitusi: 490
Liitunud: 27 Mär, 2006 13:52
Kontakt:

Postitus Postitas lamjak »

Wiking kirjutas:Aga kuidas oleks:"Meie kamraadluse märgiks. Eesti vendadelt!"
In nosaukumu mūsu draudzība. No igauņu brāļi.

Grammatika võib väga mööda olla. Pole ühtki lätlast läheduses ka, kellelt üle küsida.
Wiking
Liige
Postitusi: 1308
Liitunud: 10 Apr, 2004 18:09
Asukoht: Haapsalu
Kontakt:

Postitus Postitas Wiking »

lamjak kirjutas:
Wiking kirjutas:Aga kuidas oleks:"Meie kamraadluse märgiks. Eesti vendadelt!"
In nosaukumu mūsu draudzība. No igauņu brāļi.

Grammatika võib väga mööda olla. Pole ühtki lätlast läheduses ka, kellelt üle küsida.
Suured tänud Sulle, et võtsid vaevaks aidata. :wink:
Kasutaja avatar
Skald
Liige
Postitusi: 143
Liitunud: 13 Sept, 2008 8:52
Asukoht: Tartumaa
Kontakt:

Postitus Postitas Skald »

See pidi siis kõige õigem variant olema - MANS GODTS IR ĪSTS!
Vasta

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline