Viktoriin
- Panzergrenadier
- Liige
- Postitusi: 1555
- Liitunud: 02 Apr, 2005 22:12
- Asukoht: Tartu/Tallinn
- Kontakt:
- Panzergrenadier
- Liige
- Postitusi: 1555
- Liitunud: 02 Apr, 2005 22:12
- Asukoht: Tartu/Tallinn
- Kontakt:
Küsiks seda, et kes pataljon "Narva" meestest, kirjutasid laulule"Surnupealuu sõdurid" sõnad.
Niikaua, kui elu sees, relv käes ja Eestimaa pind jalge all, pole häda veel midagi.
[url=http://www.hot.ee/emulaator][img]http://www.hot.ee/emulaator/toetan5.gif[/img][/url]
[url=http://www.hot.ee/emulaator][img]http://www.hot.ee/emulaator/toetan5.gif[/img][/url]
Eikeegi lasi minu küsimuse põhja
nii, et sinu kord. Laulu algsed sõnad oleks siis sellised:
Kord võitles Lõuna-Venemaal
kaugel Doni steppides
uljas Eesti SS-pataljon,
lauldes laulu Kuradist.
Kord paisati itta, kord läände
kõikjal seisime kaljudena
ning Neveli sood ja Tšerkassõ
meil iial ei unuda saa.
Refrään:
Rünnak relvade terases, tules,
kõlab leekides Kuradi naer- hah-hah-haa!
Võrsub vabadusidu,
ei murta neid ridu,
kes Eesti eest annavad kõik.
Aeg sangarid kord unustab
ja tandrid tasandab
ja surnupealuu sõdurist
vaid tuul meil jutustab.
Teed tagasi meie jaoks pole
ehk küll häving on silmade ees.
Vaba kodu eest palju ei oleks
kui langeb meist viimnegi mees.
Refrään:
Rünnak relvade terases, tules,
kõlab leekides Kuradi naer- hah-hah-haa!
Võrsub vabadusidu,
ei murta neid ridu,
kes Eesti eest andnud on kõik.
Väga ilus laul muide!!!!!!!

Kord võitles Lõuna-Venemaal
kaugel Doni steppides
uljas Eesti SS-pataljon,
lauldes laulu Kuradist.
Kord paisati itta, kord läände
kõikjal seisime kaljudena
ning Neveli sood ja Tšerkassõ
meil iial ei unuda saa.
Refrään:
Rünnak relvade terases, tules,
kõlab leekides Kuradi naer- hah-hah-haa!
Võrsub vabadusidu,
ei murta neid ridu,
kes Eesti eest annavad kõik.
Aeg sangarid kord unustab
ja tandrid tasandab
ja surnupealuu sõdurist
vaid tuul meil jutustab.
Teed tagasi meie jaoks pole
ehk küll häving on silmade ees.
Vaba kodu eest palju ei oleks
kui langeb meist viimnegi mees.
Refrään:
Rünnak relvade terases, tules,
kõlab leekides Kuradi naer- hah-hah-haa!
Võrsub vabadusidu,
ei murta neid ridu,
kes Eesti eest andnud on kõik.
Väga ilus laul muide!!!!!!!
Niikaua, kui elu sees, relv käes ja Eestimaa pind jalge all, pole häda veel midagi.
[url=http://www.hot.ee/emulaator][img]http://www.hot.ee/emulaator/toetan5.gif[/img][/url]
[url=http://www.hot.ee/emulaator][img]http://www.hot.ee/emulaator/toetan5.gif[/img][/url]
Laulu saab kuulata foorumlase Grenadieri koduleheküljel http://www.wehrmacht.pri.ee/marsid/marsid.php. 

Ära hirmuta!
Ära tee ulakust!
Koera, kes kogu aeg haugub, pannakse kõige vähem tähele
[img]http://www.hot.ee/emulaator/toetan4.gif[/img]
Elagu sõnavabadus!
Ära tee ulakust!
Koera, kes kogu aeg haugub, pannakse kõige vähem tähele
[img]http://www.hot.ee/emulaator/toetan4.gif[/img]
Elagu sõnavabadus!
Huvitav wehrmacht.pri leheküljel olev laul on veidi erinev,huvitav kas see on siis see muudetud versioon,ehkki tundub vana salvestus olevat
Kord võitles Lõuna-Venemaal
kaugel Doni steppides
üks vapper Eesti pataljon,
lauldes laulu Kuradist.
Meid paisati itta, kord läände
kõikjal seisime kaljudena
ja Neveli sood ja Tšerkassõ
ei iial meid unusta saa.
Refrään:
Rünnak relvade terases, tules,
kõlab leekides Kuradi naer- hah-hah-haa!
Sirgub vabadusidu,
ei murta neid ridu,
kes Eesti eest andnud on kõik.
Aeg sangarid kord unustab
ja tandrid tasandab
ja surnupealuu sõdureist
vaid tuul meil jutustab.
Teed tagasi meie jaoks pole
ehk küll häving on silmade ees.
Vaba Eesti eest palju ei ole
kui langeb meist viimnegi mees.
Refrään:
Rünnak relvade terases, tules,
kõlab leekides Kuradi naer- hah-hah-haa!
Sirgub vabadusidu,
ei murta neid ridu,
kes Eesti eest andnud on kõik.
Kord võitles Lõuna-Venemaal
kaugel Doni steppides
üks vapper Eesti pataljon,
lauldes laulu Kuradist.
Meid paisati itta, kord läände
kõikjal seisime kaljudena
ja Neveli sood ja Tšerkassõ
ei iial meid unusta saa.
Refrään:
Rünnak relvade terases, tules,
kõlab leekides Kuradi naer- hah-hah-haa!
Sirgub vabadusidu,
ei murta neid ridu,
kes Eesti eest andnud on kõik.
Aeg sangarid kord unustab
ja tandrid tasandab
ja surnupealuu sõdureist
vaid tuul meil jutustab.
Teed tagasi meie jaoks pole
ehk küll häving on silmade ees.
Vaba Eesti eest palju ei ole
kui langeb meist viimnegi mees.
Refrään:
Rünnak relvade terases, tules,
kõlab leekides Kuradi naer- hah-hah-haa!
Sirgub vabadusidu,
ei murta neid ridu,
kes Eesti eest andnud on kõik.
See tundub olevat see muudetud sõnadega, kuna olen kuulnud, et see "SS-pataljon" olevat seal laulus, mis nüüd Eesti pataljoniga on asendatud,väga problemaatikat tekitav.
Niikaua, kui elu sees, relv käes ja Eestimaa pind jalge all, pole häda veel midagi.
[url=http://www.hot.ee/emulaator][img]http://www.hot.ee/emulaator/toetan5.gif[/img][/url]
[url=http://www.hot.ee/emulaator][img]http://www.hot.ee/emulaator/toetan5.gif[/img][/url]
Jõulud ukse ees ja ei hakka mingit väga keerulist asja välja mõtlema ning jätkan samal teemal.
See laul on aegade jooksul üldse üks väga populaarne lauluke olnud. Waffen-SS-s laulsid seda nii prantslased, norrakad, eestlased kui ka väidetavalt lätlased (nende versiooni ei ole küll kuulnud ja ei tea ka pealkirja). Lisaks veel Prantsuse Võõrleegion ja ilmselt keegi kusagil veel. Küsimus on väga lihtne...mis pealkirja algne sakslaste variant kandis?
See laul on aegade jooksul üldse üks väga populaarne lauluke olnud. Waffen-SS-s laulsid seda nii prantslased, norrakad, eestlased kui ka väidetavalt lätlased (nende versiooni ei ole küll kuulnud ja ei tea ka pealkirja). Lisaks veel Prantsuse Võõrleegion ja ilmselt keegi kusagil veel. Küsimus on väga lihtne...mis pealkirja algne sakslaste variant kandis?
-
- Liige
- Postitusi: 107
- Liitunud: 11 Dets, 2005 21:01
- Kontakt:
-
- Liige
- Postitusi: 1483
- Liitunud: 12 Juun, 2005 18:33
- Kontakt:
SS marschiert in Feindesland...
SS marschiert in Feindesland
Und singt ein Teufelslied
Ein Schütze steht am Wolgastrand
Und leise summt er mit
Wir pfeifen auf Unten und Oben
Und uns kann die ganze Welt
Verfluchen oder auch loben,
Grad wie es jedem gefällt
Refrain:
Wo wir sind da geht's immer vorwärts
Und der Teufel, der lacht nur dazu
Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
Wir kämpfen für Deutschland
Wir kämpfen für Hitler
Der Rote kommt niemals zur Ruh'
Wir kämpften schon in mancher Schlacht
In Nord, Süd, Ost und West
Und stehen nun zum Kampf bereit
Gegen die rote Pest
SS wird nicht ruh'n wir vernichten
Bis niemand mehr stört Deutschlands Glück
Und wenn sich die Reihen auch lichten
Für uns gibt es nie ein zurück
Refrain:
Chant de la division Charlemagne
1. SS marchons vers l'ennemi
Chantant le chant du Diable
Car dans le cœur des gars hardis
Souffle un vent formidable.
La fortune monte haut, descend bas,
Que nous donne le monde entier :
Nous les inviterons au sabbat
Et nous en rions volontiers
Refrain:
Là où nous passons, que tout tremble
Et le Diable y rit avec nous :
Ha, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha !
La flamme reste pure
Et notre parole s'appelle Fidélité !
2. SS, nous marchons au combat
Chantant le chant du Diable :
Les chars sont embusqués là-bas
Pour l'assaut formidable.
Les blindés nous attaquent en grondant,
Mugissante vague d'acier,
Mais notre terreur les attend ;
Et nous en rions volontiers !
Refrain:
Là où nous passons, les chars brûlent
Et le Diable y rit avec nous :
Ha, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha !
La flamme reste pure
Et notre Parole s'appelle Fidélité !
3. SS. Nous rentrerons en France
Chantant le chant du Diable.
Bourgeois, craignez notre vengeance
Et nos poings formidables :
Nous couvrirons de nos chants ardents
Vos cris et vos plaintes angoissées ;
Avec nous hurle Satan
Et nous en rions volontiers !
Refrain:
Là où nous passons, tout s'écroule
Et le Diable y rit avec nous :
Ha, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha !
La flamme reste pure
Et notre Parole s'appelle Fidélité !
SS marschiert in Feindesland
Und singt ein Teufelslied
Ein Schütze steht am Wolgastrand
Und leise summt er mit
Wir pfeifen auf Unten und Oben
Und uns kann die ganze Welt
Verfluchen oder auch loben,
Grad wie es jedem gefällt
Refrain:
Wo wir sind da geht's immer vorwärts
Und der Teufel, der lacht nur dazu
Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
Wir kämpfen für Deutschland
Wir kämpfen für Hitler
Der Rote kommt niemals zur Ruh'
Wir kämpften schon in mancher Schlacht
In Nord, Süd, Ost und West
Und stehen nun zum Kampf bereit
Gegen die rote Pest
SS wird nicht ruh'n wir vernichten
Bis niemand mehr stört Deutschlands Glück
Und wenn sich die Reihen auch lichten
Für uns gibt es nie ein zurück
Refrain:
Chant de la division Charlemagne
1. SS marchons vers l'ennemi
Chantant le chant du Diable
Car dans le cœur des gars hardis
Souffle un vent formidable.
La fortune monte haut, descend bas,
Que nous donne le monde entier :
Nous les inviterons au sabbat
Et nous en rions volontiers
Refrain:
Là où nous passons, que tout tremble
Et le Diable y rit avec nous :
Ha, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha !
La flamme reste pure
Et notre parole s'appelle Fidélité !
2. SS, nous marchons au combat
Chantant le chant du Diable :
Les chars sont embusqués là-bas
Pour l'assaut formidable.
Les blindés nous attaquent en grondant,
Mugissante vague d'acier,
Mais notre terreur les attend ;
Et nous en rions volontiers !
Refrain:
Là où nous passons, les chars brûlent
Et le Diable y rit avec nous :
Ha, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha !
La flamme reste pure
Et notre Parole s'appelle Fidélité !
3. SS. Nous rentrerons en France
Chantant le chant du Diable.
Bourgeois, craignez notre vengeance
Et nos poings formidables :
Nous couvrirons de nos chants ardents
Vos cris et vos plaintes angoissées ;
Avec nous hurle Satan
Et nous en rions volontiers !
Refrain:
Là où nous passons, tout s'écroule
Et le Diable y rit avec nous :
Ha, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha !
La flamme reste pure
Et notre Parole s'appelle Fidélité !
Et notre Parole s'appelle Fidélité !
Kes on foorumil
Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 4 külalist