
Aga- selline tore palindroom nagu "tattarrattat", mis tähistab uksele koputamist

Sõnaraamatutes seda meil küll ei ole

Helju Vals olevat seda nii tõlgendanud: https://tartu.postimees.ee/457178/meenu ... elju-valsi (Väino Koorbergi mälestused)croman40 kirjutas:ÕS ütleb: türa - käänatakse nagu elu, elusid
Kriku kirjutas:Täpsustus tuli selle kohta, et ühesõnaline peab olema.
Pikim ühesõnaline mitteliitsõnaline palindroom?
Kriku kirjutas:Liiga lühike.
retti kirjutas:Ootan huviga vastust.
Eestikeelset ühesõnalist vähemalt 7 tähelist palindroomi.
Enkus kirjutas:retti kirjutas:Ootan huviga vastust.
Eestikeelset ühesõnalist vähemalt 7 tähelist palindroomi.
Rotaator.
retti kirjutas:croman40 kirjutas:Lihtne küsimus rubriigist "tunne oma kodumaad".
Kõigile on tuttavaks saanud lühike kuid jõuline sõnum: "Русский военный корабль, иди нахуй".
Eesti keeles sellist soovitust sõna-sõnalt tõlgituna kasutades tuleb olla tähelepanelikum, sest meie kaunikõlaliste kohanimetuste hulgas leidub ka selline, kus sihtkoht nimetavas käändes eraldiseisva sõnana esineb.
Kus kohas siis täpsemalt?
i-mitmuse osastavas käändes. Kohta ei ütle
andrus kirjutas:Helju Vals olevat seda nii tõlgendanud
Enkus kirjutas:Kitsustik...
croman40 kirjutas:Kui tundub, et teie versioon on kohasem, palun võtke ühendust Eesti Keele Sihtasutusega ja soovitage kasutada alajaotuse 17 asemel 17i. ( Teine võimalus on kõnekeeles rohkem kasutama hakata , n-ö viia väljend massidesse ja siis tuleb ka ÕS ajaga kaasa.)
http://www.eki.ee/dict/qs/muuttyybid.html#17Rööpvormid. Mõnest sõnast saab kasutada
III-vältelist lühikest ainsuse sisseütlevat, nt pesa : p`essa, udu : `uttu (enamasti artiklis toodud). Lühivorme võib keeletarvitaja sobival juhul juurde moodustada, hoolitsedes, et kontekstist oleks vorm selgesti välja loetav, nt läkaköhha, kiviklippu, peakollu, (jäi nälga ja) jannu;
lühikest mitmuse osastavat, nt vaba : vabu, pesa : pesi, kivi : kive (enamasti artiklis toodud). Teistes mitmuse käänetes alates sisseütlevast kasutatakse lühivorme vaid üksikutes muutevormides, nt vana : vanul (päevil), püha : pühiks (mindi koju). Lühivorme võib keeletarvitaja sobival juhul juurde moodustada, hoolitsedes, et kontekstist oleks vorm selgesti välja loetav, nt huviklube, ahtaid kuje, maailmanabu.
croman40 kirjutas:Veel käib ühe pakutud vastuse vormilise külje täpsustamine.andrus kirjutas:Helju Vals olevat seda nii tõlgendanud
Tegemist on habemega naljaga ja ka autoriteedid võivad eksida. Kas võiks üldse leida kedagi, kellel on kõik grammatikareeglid peas?
Kui tundub, et teie versioon on kohasem, palun võtke ühendust Eesti Keele Sihtasutusega ja soovitage kasutada alajaotuse 17 asemel 17i. ( Teine võimalus on kõnekeeles rohkem kasutama hakata , n-ö viia väljend massidesse ja siis tuleb ka ÕS ajaga kaasa.)
Kasutajad foorumit lugemas: mait86 ja 2 külalist