Remargi korras lisan, et sõnade "Я РУССКИЙ" tähendust tuleks vaadata laiemalt vaid sõna-sõnalisest tõlkest. Sellise pealkirjaga on 2022.a. juulis (Ukrainas täiemahuline sissetung) ühe vene laulja ja sõda toetava Shamán'i patriootlik lugu. Selle kontekst ongi vast ka põhjus, miks selliste kirjete peale siin viltu vaadatakse. See ei ole mitte lihtsalt info oma rahvusest - vaid selge vastumeelsuse ning kaude ka sõja pooldava suhtumise näitamine.
Muide, nimetet laulja repertuaaris on ka lugu "МОЙ БОЙ", mis saksa keeles kõlab MEIN KAMPF

Osaliselt filmitud purustatud Ukrainas ja sisu on paljudele ette aimatav: kuidas käib viimse hingetõmbeni õiglane võitlus, sõjaväefirma embleemidega habemikud, Z-V tähisega soomukid, jne ...
Ja veel: osad selle laulja pressifotodest, kus mustal nahkmantlil kantakse Vene lipuvärvides käesidet, blondid juuksed a-la seitel - no meenutab nagu 1930.aastate Saksamaa plakati aarialast
Kellel huvi, vaatab pilte ja kuulab lugusid ise.