See on sellepärast, et loed ukrainakeelsest allikast pärit nimeversiooni.
Transskriptsioonis:
ru: Andrei Beloussov
uk: Andri Biloussov
Transliteratsioonis:
ru: Andrej Belousov
uk: Andrij Bilousov
Venelased ja ukrainlased kirjutavad samade inimeste nimesid erinevalt. Väga paljud rahvad teevad ka Euroopas niimoodi - lätlased, leedulased, horvaadid näiteks. See on tänapäeva arvutiajastu viga, et kui juba üks täht nimes on kuidagi teistmoodi, siis arvatakse, et tegu on mingi teise nime ja isikuga.
See meenutab Eesti ajaloo ühte sellealast näidisküsimust - kas Poska oli Jaan, Johann või Ivan? Õige vastus - vastavalt vajadusele. Aga Jaan Poska, Johann Poska ja Ivan Poska on ikka üks ja sama isik, mitte kolm erinevat.