Mul meenus sellega Tarkovsky film "The Mirror"Tarmo Männard kirjutas: ↑20 Aug, 2024 1:59Ma ju ometi tean venelaste kõnemaneeri, aga ikka ja jälle ei väsi imestamast seda möga, mida nad suust välja ajavad. Heliriba järgi tundub seda showd vaatavat issi Igor, emme ja nende umbes 6 aastane tütar Liza.
Mis mind hämmastas ja nende vestluse tõlget tegema sundis on asjaolu, et seda tehakse väikese tütre juuresolekul ja niisugune kõnepruuk pole kummalegi vanemale vähimalgi määral imestamisväärne. Selge, šokiseisund. Aga ikkagi, tegemist pole noorte purjus kukkedega vaid sollidses eas lastevanematega!
(Vaidluse koht on väljend "job tvoju mat", mille kangus võiks meil olla umbes "täiesti perses" või ka "türa küll". Aga jätsin selle hetkel siiski otsetõlkeliseks, sest seda ütleb justament EMA.)
LIZA: Kas sa näed?
ISA: Mahuti lõhkes.
LIZA: Aga mina ei kuulnud.
ISA: No näed ju, vaata. Vat see on juba halb. See on juba paha.
LIZA: Mul on hirm...
ISA: Nüüd nad paugatavad varsti kõik.
LIZA : Läheme siit ära. Mul on juba palav.
ISA: Kõik. Nüüd on kõik putsis.
EMA: Ma nikkusin su ema... Igor, tule ära! Läheme sinna.
LIZA: Kuhu sinna?
ISA: Sinna, okste taha.
EMA: Kõik süttisid. Said aru, nad kõik põlevad. Liza, tule siia, tibuke.
ISA: Kõik. "Kavkaz" on nüüd putsis.
Haige ühiskond, haiged inimesed!
https://www.youtube.com/watch?v=PBZsj8FPSbo