isakene kirjutas: ↑16 Mai, 2011 22:15
Korrektne termin inglise keelest on mu mälu järgi thrusters. Vene ajal Soome kanalitelt vaadatud ulmefilmides tõlkisid soomlased selle termini potkuriteks, küllap sealt siis analoog.
Sujuvalt on eesti keelde uus termin tekkinud - traster.