Ostsin sellise, Vastseliina lossivaremete pildiga paberil. Ilmselt 1940 see aeg kui kroon veel oli ja Värskast vm sealtkandist saadetud.
*
Kiri kodu.
Kirjutan kohe samal päeval kui kirja kätte sain käisin 3mantal vahipostil kül oli õudne öö kui koletalt sajas vihma ja päälegi olin areteeritute valvur 5 tundi olin korraka väljas ja paerga on asi nisuke et kui juhtud hiljaks paar tundi jääma siis on kindel 5 aastat vangistust nisuke asi ajab ihukarvad püsti. olen paerga tundmatus kohas ja polegi kuskile minna seda irmu pole et võib vahele jääda aga on ju asju teisigi, millega võid koledalt lennata tistipliin on palju kurjem kui enne. Ja see on teadmata, kas saab 2 aastaka koju või kui midagi juhtub siis on kuri karjas aga loodan et seda ei juhtu püjan hästi tistipneeritud punaväelane olla. Senini ei ole ma veel ühtegi karistus toimkondagi saanud mis on nii väike karistus. Oi kui vennas sina ükskord tuled siis näed küll elu aga võib olla et sellel on päris kerge kes selle valitsusega kohe harjutakse. Aga meie oleme senini teises valitsuses välja õpetatud nii siis on raske üle minna teisele säädusele ja kometele pole enam sugugi sarnast looderdamist nagu enne ühe sõnaga paerga on õppused kole rasked 10 tundi on päevas õpust ja suur jagu taktika ja ränakud. Aga sõja mees peab kõigest üle saama. Toit on kül kehv eks näis kas kunagi läeb paremaks.
Palju tervist kodustele soovib Jants
raha sain kätte 5 kr aga kuidas riietega on kuidas need kätte saite kas Aadu tõi ära
*****
http://www.pilt.ee/photo/400710/14844546/
Kiri kodu (1940)
Kiri kodu (1940)
Viimati muutis MOrav, 04 Nov, 2005 15:25, muudetud 1 kord kokku.
postkaart koju 1915 I Maailmasõda
Tsaari armeest Soomes
"Oleme siin nuuma peal, et pudru hea maitseb siis pigistan ka looma moodi. Ait twa läheb ka pagana heaste, muud kui tõsta jalga. Tervis on hea põlve pärast rahuldav.
Tervitades ....
Helsing 25 aug. 1915
"Oleme siin nuuma peal, et pudru hea maitseb siis pigistan ka looma moodi. Ait twa läheb ka pagana heaste, muud kui tõsta jalga. Tervis on hea põlve pärast rahuldav.
Tervitades ....
Helsing 25 aug. 1915
Palun alati pakkuda märke, medaleid, riste, autasusid tsaari, eesti ja saksa ajast. Samuti dokumente, postkaarte ja fotosid igal teemal, vorme, kiivreid, pandlaid, mõõku jms. 52-23353 ri28le@hot.ee
Kas just otse teemasse aga kuna autor on EW siseminister 1918-1919 August Peet (VR III/1) siis ehk on huvitav(kuna toidust kahes eelmises juttu
Karaganda laager 24 mai 1941
Kallis ema, armas Liidia
Pühapäeval 18.mail k.a. saabusin kohale, mida praegu arvatakse olema lõplikuks kohaks kus laagris töötan. Välja sõitsime tapiga Tallinnast 4. aprilli õhtul ja reis venis seetõttu et teel tuli etapiga peatuda mitmesugustes tapivanglates, lõpuks viimased 100km tuli läbi käia jala. Palju tüli oli meie asjadega – pagas, mis osutus otseseks koormaks, mida pidi valvama väga hoolikalt. Siin on vaja omada võimalikult vähe asja ja needki võiks olla vanad ja kantud, heade asjade järgi ei jõua valvata. Vaatamata pikale teekonnale ja igasugustele muredele ei saa ma kurta enesetunde halvenemist või tervisevigade üle. Järgmisel päeval peale saabumist määrati mind tööle, millel pole midagi tegemist minu erialaga: tuleb võsa raiuda, raiutud võsast punuda viiske, saagida ja vedada kisljakki – see on tavaline sõnnik. Siin meie osakonnas tegeletaksegi ainult jalatsite valmistamisega ja põllumajandusega, viimane on vajalik esimese jaoks. Ei piimakarja ega aedu, millest on väga kahju. Elutingimused ja toitlustus on seejuures nii primitiivsed, et seda on raske kirjeldada. Milliseks kujuneb olukord sügisel?? Ei oska ette kujutada. Kuid mulle tundub kõige tõenäolisem et mulle määratud aega ma siin üle ei ela. Kusjuures seda laagrit peetakse siin üheks kergematest. Ma ei ela seda üle sest töö pole mulle jõukohane, teisest küljest on elu ja toitlustustingimused on kiiresti halvenenud. Siiasõiduks, nagu sulle Tallinnas seletati, et minuga siin kohtuda veel enam aga siia elamiseks tulemine, ei tohiks kõne alla tulla?? Me peame rahulduma kirjavahetusega. Mull on lubatud kirjutada üks kiri kolme kuu kohta, ise võin kirju saada piiramatult, tähendab kirjutage koos lastega. Soovitav on kirjutada vene keeles muidu venib kirja kättesaamine seoses sisu kontrolliga väga pikaks. Kirjuta palun mis sai korteritega, sisustusega, minu raamatutega, rahast pangas ja teiste asjadega. Kirjuta kuidas elad ise ja lapsed ja lapselapsed ja lähedased. Kas Juta sünnitas poja või tütre, kuidas teil kõigil läheb kuidas on olukord rahalises mõttes, kas saaksite mulle mingeid pakke toiduga saata. Pakke võib saata ainult normi kohaselt ja see ei tohi olla üle 8 kilo. Kui teil on võimalust mulle midagi saata siis esimeses järjekorras suhkrut ja…. Mille maitse olen juba unustanud. Ühesõnaga võid saata üksteisse järel pakke peaasi et 8 kilo kaupa. Kui võimalik siis paluksin saata:
1) kilo peensuhkrut
2) kilo tükksuhkrut
3) Kaks kilo peekonit
4) Kilo konserveeritud sinki
5) Kaks kolm konservi keelega
6) Kilo võid (200grammistes pakkides)
7) Kolm neli karpi kilu
Kaks karpi heeringata a la skumbria
9) Väikese karbi konservherneid
10) Karbi konserv loomaliha
11) 1000 minu spetsiaalseid paberosse ja nende hülsid nr 8 ja tühja plekkkarbi nende hoidmiseks ja nende juurde veel neli 100 grammist pakki paberossitubakat ETKst hinnaga 2 rubla 75 pakk.
12) Kaks vana lina ja padjapüüri
13) Tükk värvilist seepi
14) Vana konserviavaja
15) Väikese paki soola ja lõpuks veel kolm-neli paari vanu puuvillaseid sokke.
Soovitav oleks kõik asjad ära kaaluda nii et kahte pakki eeltoodu ära mahuks ja pakis ei tohi olla midagi torkavat või lõikavat. Hea oleks kui saaks iga kahe kuu tagant veel poole väiksema paki. Palun veel ühte nõud – madala emaileeritud kastrulit nii umbes 1-11/4 liitrit.
Soovin kõige paremat ja suudlen. Mõtteis palun sind suudelda nagu ka lapsi ja lapselapsi ja tervita neid minu poolt südamest. Jään ootama su kirja ja pakki, veelkord palav suudlus.
Aadress Raudtee jaam Karavas , Omski raudtee.
Karaganda laager
Espiski osakond, Asutus Kos-sheka
Vangile A.Peet
Ei segaks ka kilo kaeru, konservjuust, kuiv leib(kaerahelbed) ja pakk piimapulbrit
Paki sisemuse vooderdamisel palun kasutada kloseti kasutamiseks sobivat paberit, kasvõi ajalehte
Karaganda laager 24 mai 1941
Kallis ema, armas Liidia
Pühapäeval 18.mail k.a. saabusin kohale, mida praegu arvatakse olema lõplikuks kohaks kus laagris töötan. Välja sõitsime tapiga Tallinnast 4. aprilli õhtul ja reis venis seetõttu et teel tuli etapiga peatuda mitmesugustes tapivanglates, lõpuks viimased 100km tuli läbi käia jala. Palju tüli oli meie asjadega – pagas, mis osutus otseseks koormaks, mida pidi valvama väga hoolikalt. Siin on vaja omada võimalikult vähe asja ja needki võiks olla vanad ja kantud, heade asjade järgi ei jõua valvata. Vaatamata pikale teekonnale ja igasugustele muredele ei saa ma kurta enesetunde halvenemist või tervisevigade üle. Järgmisel päeval peale saabumist määrati mind tööle, millel pole midagi tegemist minu erialaga: tuleb võsa raiuda, raiutud võsast punuda viiske, saagida ja vedada kisljakki – see on tavaline sõnnik. Siin meie osakonnas tegeletaksegi ainult jalatsite valmistamisega ja põllumajandusega, viimane on vajalik esimese jaoks. Ei piimakarja ega aedu, millest on väga kahju. Elutingimused ja toitlustus on seejuures nii primitiivsed, et seda on raske kirjeldada. Milliseks kujuneb olukord sügisel?? Ei oska ette kujutada. Kuid mulle tundub kõige tõenäolisem et mulle määratud aega ma siin üle ei ela. Kusjuures seda laagrit peetakse siin üheks kergematest. Ma ei ela seda üle sest töö pole mulle jõukohane, teisest küljest on elu ja toitlustustingimused on kiiresti halvenenud. Siiasõiduks, nagu sulle Tallinnas seletati, et minuga siin kohtuda veel enam aga siia elamiseks tulemine, ei tohiks kõne alla tulla?? Me peame rahulduma kirjavahetusega. Mull on lubatud kirjutada üks kiri kolme kuu kohta, ise võin kirju saada piiramatult, tähendab kirjutage koos lastega. Soovitav on kirjutada vene keeles muidu venib kirja kättesaamine seoses sisu kontrolliga väga pikaks. Kirjuta palun mis sai korteritega, sisustusega, minu raamatutega, rahast pangas ja teiste asjadega. Kirjuta kuidas elad ise ja lapsed ja lapselapsed ja lähedased. Kas Juta sünnitas poja või tütre, kuidas teil kõigil läheb kuidas on olukord rahalises mõttes, kas saaksite mulle mingeid pakke toiduga saata. Pakke võib saata ainult normi kohaselt ja see ei tohi olla üle 8 kilo. Kui teil on võimalust mulle midagi saata siis esimeses järjekorras suhkrut ja…. Mille maitse olen juba unustanud. Ühesõnaga võid saata üksteisse järel pakke peaasi et 8 kilo kaupa. Kui võimalik siis paluksin saata:
1) kilo peensuhkrut
2) kilo tükksuhkrut
3) Kaks kilo peekonit
4) Kilo konserveeritud sinki
5) Kaks kolm konservi keelega
6) Kilo võid (200grammistes pakkides)
7) Kolm neli karpi kilu

9) Väikese karbi konservherneid
10) Karbi konserv loomaliha
11) 1000 minu spetsiaalseid paberosse ja nende hülsid nr 8 ja tühja plekkkarbi nende hoidmiseks ja nende juurde veel neli 100 grammist pakki paberossitubakat ETKst hinnaga 2 rubla 75 pakk.
12) Kaks vana lina ja padjapüüri
13) Tükk värvilist seepi
14) Vana konserviavaja
15) Väikese paki soola ja lõpuks veel kolm-neli paari vanu puuvillaseid sokke.
Soovitav oleks kõik asjad ära kaaluda nii et kahte pakki eeltoodu ära mahuks ja pakis ei tohi olla midagi torkavat või lõikavat. Hea oleks kui saaks iga kahe kuu tagant veel poole väiksema paki. Palun veel ühte nõud – madala emaileeritud kastrulit nii umbes 1-11/4 liitrit.
Soovin kõige paremat ja suudlen. Mõtteis palun sind suudelda nagu ka lapsi ja lapselapsi ja tervita neid minu poolt südamest. Jään ootama su kirja ja pakki, veelkord palav suudlus.
Aadress Raudtee jaam Karavas , Omski raudtee.
Karaganda laager
Espiski osakond, Asutus Kos-sheka
Vangile A.Peet
Ei segaks ka kilo kaeru, konservjuust, kuiv leib(kaerahelbed) ja pakk piimapulbrit
Paki sisemuse vooderdamisel palun kasutada kloseti kasutamiseks sobivat paberit, kasvõi ajalehte
Kes on foorumil
Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline