tapjatõlge
Re: tapjatõlge
Kusjuures militaartermin võib aparaadil muidugi erineda.... Inspekteerimiskaamera, vaatluskaamera vms... Ma ei tea kuivõrd levinud selline riistapuu meie kaitseväes on ja kas on mingi eraldi nimi sellele antud?
Re: tapjatõlge
Periskoop üks võimalus nurga taha piilumiseks, aga see küll rohkem puhas mehaanika ja optika. Endoskoopkaamera?
Errare humanum est-aga veel inimlikum on selle teise kraesse väänamine...
Re: tapjatõlge
ei, seal on just see "snake" - mis võiks ehk olla 'saba'. Aga mõte on hää (endoskoobid), peab tohtritelt küsima.
Kas "Check six" http://www.check-six.com/lib/Check-Six-Meaning.htm (me ei hakka arutama, mis Urban dictionary täiendab, ex
) mingi vaste on kuidagi tarvitusel? Nt seda küll öeldakse, et "Käed hoiad roolil 11 ja 1", aga kas seljataguse kontrollimise mõttes ka?
ja 'trip wire' - püünismiini traat, aga...
Kas "Check six" http://www.check-six.com/lib/Check-Six-Meaning.htm (me ei hakka arutama, mis Urban dictionary täiendab, ex

ja 'trip wire' - püünismiini traat, aga...
Re: tapjatõlge
Tegelikult kui nüüd järele mõelda siis eesliidet "endo" saaks vaid õõnsustega tegelevate aparaatidega puhul kasutada. Periskoop ei pruugi koosneda ainult peeglitest-läätsedest: http://goo.gl/n1p85eLemet kirjutas:Periskoop üks võimalus nurga taha piilumiseks, aga see küll rohkem puhas mehaanika ja optika. Endoskoopkaamera?
Nii, et vast periskoop või videoskoop korrektsem? Aga et ise ainult sihtotstarbeliselt endoskoopi kasutanud, siis muude analoogsete riistapuudega pole kokku puutunud.
Re: tapjatõlge
nii, pommimehed...
filament trip wire?
The problem with bombs was there were a hundred different ways to set them off, and a dozen of them could happen before you ever got within a foot of the actual device. There could be a pressure pad under the carpet, a magnetic plate, infrared beams, microwave beams, motion sensors, tremble or mercury switches— the list went on and on.
...vaiba all liikumisandur, magnetplaat, infrapunakiired, mikrolaine-kiired, ruumi liikumisandur, vibratsiooni- või elavhõbelüliti... (mis vast peaks 'aktiveerija' või midagi olema?)
"pressure mine" ütleb militerm küll, et 'survemiin' - kas 'surveandur' oleks parem? Kõlab kuidagi katlamaja moodi?
filament trip wire?
The problem with bombs was there were a hundred different ways to set them off, and a dozen of them could happen before you ever got within a foot of the actual device. There could be a pressure pad under the carpet, a magnetic plate, infrared beams, microwave beams, motion sensors, tremble or mercury switches— the list went on and on.
...vaiba all liikumisandur, magnetplaat, infrapunakiired, mikrolaine-kiired, ruumi liikumisandur, vibratsiooni- või elavhõbelüliti... (mis vast peaks 'aktiveerija' või midagi olema?)
"pressure mine" ütleb militerm küll, et 'survemiin' - kas 'surveandur' oleks parem? Kõlab kuidagi katlamaja moodi?
Re: tapjatõlge
Eelnev "check six" tähendabki konkreetselt seljataguse kontrollimist.
Trip wire on maakeeles tõmbetraat.
Pressure pad vastena on kasutatud ka survesütik.
Trip wire on maakeeles tõmbetraat.
Pressure pad vastena on kasutatud ka survesütik.
Re: tapjatõlge
Pressure pad ehk pressure plate võib olla ehk pigem surveplaat- kaheosaline junn, mis kokkupressituna ühendab lõhkeseadme sütiku initsieerimiseks vajaliku vooluringi elektriallika ja lõhkekeha vahel.
Re: tapjatõlge
Endoskoop ei ole puhtalt meditsiiniline instrument. Seda kasutatakse ka igalpool mujal, kus on vaja näha kohtadesse, kuhu ilma abivahenditeta ei näe. Piirivalve, toll, politsei (ka SWAT üksused)... EKV poolt vastava riista kasutamist ei tea - mis eesmärgil võiks neil seda vaja minna? Pigem siiski mitte.
See "watch your six" on jah tuletatud kella numbrilauast. Näoga oled kella 12 suunas ja loogiliselt siis kell 6 on seljatagune. "Ole ettevaatlik" võiks olla inimkeelne tõlgendus. Seda numbrilaua meetodit kasutatakse tihti ka sihtmärgi osutamiseks - "vaenlane kell kaks!"
"filament tripwire" ... Tripwire on tavaliselt komistustraat jalaväemiini initsieerimiseks, st. miin paigaldatakse vaenlase eeldatava liikumistee äärde ja üle tee tõmmatakse komistustraat. Kui vaenlane tuleb ja traati ei märka, siis "komistab" ta jalaga traadi taha ja paneb miini plahvatama. Filament tripwire võiks tähendada tehismaterjalist (näiteks plastist), st. mittemetallist "komistustraati" ehk siis metalliotsijale mittereageeriv initsieerimisvahend.
"Pressure mine" on ilmselt survele reageeriv "loll" miin a´la et astud jalaga peale või sõidad auto rattaga peale. Sellised on Ottawa konventsiooniga keelatud
"Pressure plate" ehk surveplaat on kamraadi poolt ammendavalt lahti seletatud. Iseloomustab peamiselt isevalmistatud lõhkekehi ehk IEDsid. Kui see "pressurepad" ehk surveplaat on vaiba (carpet) all, siis vaip on siinkohal lihtsalt maskeerimisvahend, looduses kasutataks liiva, mulda, lehti vmt käepärast.
Kõik need muud "plated, beamid, sensorid ja switchid" on vahendid lõhkekeha initsieerimiseks, ikka võimalikult sellised, et oleks raskem avastada. Eks katsu avastada silmaga nähtamatut kiirt...
See "watch your six" on jah tuletatud kella numbrilauast. Näoga oled kella 12 suunas ja loogiliselt siis kell 6 on seljatagune. "Ole ettevaatlik" võiks olla inimkeelne tõlgendus. Seda numbrilaua meetodit kasutatakse tihti ka sihtmärgi osutamiseks - "vaenlane kell kaks!"
"filament tripwire" ... Tripwire on tavaliselt komistustraat jalaväemiini initsieerimiseks, st. miin paigaldatakse vaenlase eeldatava liikumistee äärde ja üle tee tõmmatakse komistustraat. Kui vaenlane tuleb ja traati ei märka, siis "komistab" ta jalaga traadi taha ja paneb miini plahvatama. Filament tripwire võiks tähendada tehismaterjalist (näiteks plastist), st. mittemetallist "komistustraati" ehk siis metalliotsijale mittereageeriv initsieerimisvahend.
"Pressure mine" on ilmselt survele reageeriv "loll" miin a´la et astud jalaga peale või sõidad auto rattaga peale. Sellised on Ottawa konventsiooniga keelatud

"Pressure plate" ehk surveplaat on kamraadi poolt ammendavalt lahti seletatud. Iseloomustab peamiselt isevalmistatud lõhkekehi ehk IEDsid. Kui see "pressurepad" ehk surveplaat on vaiba (carpet) all, siis vaip on siinkohal lihtsalt maskeerimisvahend, looduses kasutataks liiva, mulda, lehti vmt käepärast.
Kõik need muud "plated, beamid, sensorid ja switchid" on vahendid lõhkekeha initsieerimiseks, ikka võimalikult sellised, et oleks raskem avastada. Eks katsu avastada silmaga nähtamatut kiirt...
Re: tapjatõlge
tänud, Larry, sain mitu mõtet. Ainult et ei ole vaja "inimkeelset tõlgendust""Ole ettevaatlik" võiks olla inimkeelne tõlgendus.

Re: tapjatõlge
kas demineerijate kohta kõnepruugis kuidagi lühemalt öeldakse? Nagu "demo-guys" in English? Jutt erivägede erispetside rühmast, kes lõhkeaineid teavad ja eriolukorras pomme kahjutuks teevad.
Ja 'secure field radio'? Kaasaskantav raadiosaatja? turvaline?
Ja 'secure field radio'? Kaasaskantav raadiosaatja? turvaline?
Re: tapjatõlge
http://www.postimees.ee/2856319/porosen ... ohvitserid
"Kogupaugutule süsteem" - õige või vale?
See on see zalpvogo ognja vist.
"Kogupaugutule süsteem" - õige või vale?

See on see zalpvogo ognja vist.
Ülbeks minekuga hakkavad vead tulema.
Re: tapjatõlge
Mitmelasuline raketiheitja peaks korrektne olema.pagan kirjutas:http://www.postimees.ee/2856319/porosen ... ohvitserid
"Kogupaugutule süsteem" - õige või vale?
See on see zalpvogo ognja vist.
Re: tapjatõlge
Vene keeles Реактивная система залпового огня (РСЗО), inglise keeles multiple rocket launcher (MRL). Mitmelasuline raketiseade??
Sest lasta saab ka üksiklaske, ei ole vajadust kogupauguna kogu kogust korraga välja lasta.

Errare humanum est-aga veel inimlikum on selle teise kraesse väänamine...
- Tundmatu sõdur nr. 4
- Liige
- Postitusi: 10495
- Liitunud: 16 Okt, 2005 18:42
- Asukoht: Siilis
Re: tapjatõlge
Eesti kaitseväes on viimastel aastatel kasutatud KOGUPAUKTULE SÜSTEEM
Infanterie - königin aller Waffen.
Ja kolmas brigaad tuleb ka nagunii.
Ja kolmas brigaad tuleb ka nagunii.
Re: tapjatõlge
Ma olen kuulnud pidevalt reaktiivsuurtükiväest. Aga reaktiivsuurtükist mitte.
Militerm ütleb suurtükiväe kohta: "maaväe relvaliik, mille relvastuses on põhiliselt suurtükid ja raketiheitjad". Seega võiksid need kogupauktule süsteemid ka lihtsalt raketiheitjad olla ... ei tundu küll kuidagi kehvem kui kogupauktule ...
Militerm ütleb suurtükiväe kohta: "maaväe relvaliik, mille relvastuses on põhiliselt suurtükid ja raketiheitjad". Seega võiksid need kogupauktule süsteemid ka lihtsalt raketiheitjad olla ... ei tundu küll kuidagi kehvem kui kogupauktule ...
Kes on foorumil
Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline